时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

You lit the fire

你点燃了火焰/你点了火

Then drank the water

然后喝了水/喝了水

You slammed 1 that door

你关上门/摔门而去

And left me standing 2 all alone

留下我独自站在那里

We wrote the story

我们写下这个故事

We turned the pages

我们翻过这一页

You changed the end

你更改了结局

Like everybody said you would

就像每个人都说你会这样做

I should've seen it coming

我早该知道事情有变化

It should've sent me running

本该逃离

That's what I get for loving you

这就是爱你的代价



If I had a time machine

如果我有时光机器

And if life was a movie scene

如果生活是一个电影场景

I'd rewind and I'd tell me

我会倒带,并告诉自己

Run

逃开吧

We were never meant to be

我们从来就不是命中注定的

So if I had a time machine

如果我有时光机器

I'd go back and I'd tell me

我会倒带,会告诉自己

Run

逃开吧

Run

逃开吧



I got your letters

我收到你的信件

I got your words

我看到你对我写的话

I stacked 3 them high

堆成一堆

And lit them all and let them burn

我点燃了它们,让它们燃烧

Your broken stories

你那些支离破碎的故事,

Don't mean a thing

对我已经毫无意义

You made that bed

你种的因/床是你自己铺的

Good luck falling back asleep

结果自己承受/祝你睡个好觉!

I should've seen it coming

我早该知道事情有变化

It should've sent me running

本该逃离

That's what I get for loving you

这就是爱你所换来的东西

If I had a time machine

如果我有时光机器

And if life was a movie scene

如果生活是一个电影的场景

I'd rewind and I'd tell me

我会倒带,我告诉自己

Run

逃开吧

We were never meant to be

我们从来就不是命中注定的

So if I had a time machine

如果我有时光机器

I'd go back and I'd tell me

我会倒带,我告诉自己

Run

逃开吧

Run

逃开吧

Oh, your love, it got me higher

你的爱,让我飞得更高

Then it drove 4 me up the wall

它让我越过墙壁

But the higher up you go

但你飞得越高

The further you will fall

就会摔得越惨

Ohhh, ohhh, ohhh, run...

逃开吧

If I had a time machine

如果我有时光机器

And if life was a movie scene

如果生活是一个电影的场景

I'd rewind and I'd tell me

我会倒带,我告诉自己

Run

逃开吧



We were never meant to be

我们从来就不是命中注定的

So if I had a time machine

如果我有时光机器

I'd go back and I'd tell me

我会倒带,我告诉自己

Run

逃开吧

If I had a time machine

如果我有时光机器

And if life was a movie scene

如果生活是一个电影的场景

I'd rewind and I'd tell me

我会倒带,我告诉自己

Run

逃开吧

We were never meant to be

我们从来就不是命中注定的

So if I had a time machine

如果我有时光机器

I'd go back and I'd tell me

我会倒带,我告诉自己

Run

逃开吧

Run

逃开吧


Well, I know it's kinda late.额,我知道已经有点儿晚了

kinda:['ka?nd?] adv,正式'kind of',意思为‘有一点;有几分’

同意词组为 sort of

eg:I was feeling sort of tired from the trip to New York and all 去纽约一趟回来,我觉得有点累。

A: Have you finished your work yet?你的工作做完了?

B: Sort of.快了吧;差不多了



I hope I didn't wake you.希望我没有吵醒你

I hope...我希望;我但愿

I hope this coffee may sober 5 him up. 我希望这杯咖啡能给他醒醒酒。

I hope someone will bail 6 me out of this. 我希望有人会帮助我摆脱这个困境。(bail v保释;帮助某人脱离困境)

i hope you are well.希望您一切安好



But what I gotta say can't wait但是我要说的话不能再等

gotta= have got to: 必须;

Prices are high and our kids gotta eat.物价很高,而我们的孩子还得吃饭。

What I gotta say是句子做主语,也就是说这是一个主语从句。谓语部分是can't wait



The words just came out wrong,说出来的话却变了味道

come out wrong: 表错意

Before I say something, I say it in my head first so it doesn't come out wrong. 我说话之前,总是先把话在脑子里过一遍免得出错。

扩展:come on strong言词激烈,态度强硬,盛气凌人

'I come on strong sometimes. Don't know why.我有时言行很过分,不知道为什么。



I just run out of things to say.我都无话可说/不知道说什么

run out of something: 用完; 耗尽;

They have run out of ideas他们已经想不出任何办法了



v.砰地关上(门或窗)( slam的过去式和过去分词 );用力一放;使劲一推;猛劲一摔
  • He slammed on the brakes and the car juddered to a halt. 他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来。
  • He walked out of the room and slammed the door. 他走出房间,猛地关上了房门。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
v.堆积( stack的过去式和过去分词 )
  • a table stacked with glasses 摆满了玻璃杯的桌子
  • I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers. 我把衬衫和内衣塞进两个抽屉。 来自《简明英汉词典》
vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群
  • He drove at a speed of sixty miles per hour.他以每小时60英里的速度开车。
  • They drove foreign goods out of the market.他们把外国货驱逐出市场。
adj.清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的;vt.使清醒,使沉着;vi.清醒,冷静下来
  • He talked to us in a sober friendly fashion.他以冷静而又友好的方式同我们交谈。
  • The man was still sober when he went home.那人回到家时头脑依然清醒。
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
学英语单词
A. T. D.
Adversity makes a man wise, not rich.
aliased spatial frequency
Ambatolampy
ammonium perchlorate
bacillus oedematis thermophilus
Barentsa, Mys
berner alpen (bernese alps)
blade sharpening machine
blast-produced
castanon
chavignol
chgs.
chlophenamidine
chrome pellets
clowr
corporation excise tax
Craterellus
crotoxin
demythifying
dichot-
disobethence
dorsal oesophageal trunk
double disk friction clutch
electro-discharge machining
equorum
Federal Aviation Administration
fibresand
figleaves
forward bulkhead
go and chase oneself
grab test
gratinated
hu hs?an wu
Indigofera balfouriana
insectorubin
interdiurnal pressure variation
interface-oriented
International Maritime Radio Committee
isolated singularity
ITT
Jupiter magnetosphere
lachrymal sac forceps
Li Keran
ligamentum cruciatum anterius genu
loss on foreign exchange
microflow
misjudge
Mutoujing basin
nelf
neo-expressionist
non combatant
ocosingo
Oospora
oppressional
os coxae
payroll distribution book
Pemba
pencil fish
pepe work
Persian wheel
personal mobility
photographic solar magnetograph
plowing
plugging indicator
plunderer
portio supravaginalis
press lever shaft step
pterygospinosus
PWK
quarter-cousen
radiator brace rod
recognition by the family
regional community
regula
resource information system
retina pars ciliaris
rhabdomyosarcoma
rocking-shaft
shell-destroying tracer
sherth
singular value
slept
state loan
stonehill
subdirect product
substitutional material
syntomoides imaon
taylor-mades
tetrapodal
thermoluminescent method
three-hitter
Timonization
tire casing
titrations
touristed
tympanums
uranium x
vesme
walmart.com
water guide stand
west-ward