时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   I cherish being around people who are totally comfortable with who they are. There always seems to be an aura of love and acceptance that follows these folks around.


  在我眼里,悦己的人非常可贵。他们身上总是闪耀着爱和接纳的光环。
  I think it’s because they’ve figured out one of the biggest secrets to life: The possibility of being loved and accepted grows exponentially when we can truly say we couldn’t be more comfortable with ourselves.
  我认为这是因为他们找到了一个生活最大的秘密:当我们能够真正悦己时,我们被爱和被接纳的可能性才会更大。
  People like being around those who are comfortable with themselves because they’re less threatening. We all feel the need to protect ourselves from threats aimed at our insecurities.
  人们喜欢和悦己的人在一起,因为和他们在一起比较有安全感,而人都有远离威胁、打消不安全感的需求。
  悦己者更容易有好运气
  Insecurities are like open wounds, and it hurts when people poke 1 at them.
  不安感就像是裸露的伤口,只要碰了就会疼。
  It can be exhausting to hang around folks who constantly poke at us just to gain some kind of external validation 2 through making everyone else feel smaller.
  有些人就为了通过使别人觉得自己渺小而获得外界的某种认可,总是来戳我们的伤口。和这样的人待在一起,我们会筋疲力尽。
  My favorite thing about people who are comfortable with themselves is they need no external validation.
  对于那些悦己的人,我很喜欢的一点就是他们不需要外界的认可。
  They have discovered their worth is intrinsic and, by nature, something that cannot be taken away or added to based on what other people think.
  他们已经发现自己的价值是内在的、是与生俱来的,不会被别人抢走,也不会因为别人的看法而增加。
  Ironically enough, this ends up providing comfortable people with more external validation than those who feel they need it most.
  讽刺的是,相较于那些非常渴望别人认可的人来说,悦己的人最终能得到更多的外界认可。
  Because comfortable people’s worth comes from within, they see no point in tearing others down. To them, the only sensible way to speak about another is positively 3.
  因为悦己的人的价值来自于内在,他们觉着诋毁别人没有意义。对他们而言,积极地谈论别人才是唯一明智的方式。
  I guess when you realize your worth comes from within, you might as well build others up rather than tear them down, since their size is of no threat to your sense of self-worth.
  我想当你意识到你的价值来自内心的时候,你倒不如赞美别人、而不是诋毁他们,因为他们并不会威胁到你的自尊。
  Plus, it’s a lot more fun to speak love to others and watch their eyes glow than it is to hurt someone’s feelings for a cheap laugh, anyway.
  此外,对别人说出你的爱、看着他们眼里充满喜悦,这要比小气地嘲笑别人而伤害他们要更乐趣。
  When we become comfortable with ourselves through fully 4 accepting who we are, we can silence the noise our insecurities make in public situations and become more attuned 5 to the wonderful reality that unfolds before us.
  当我们完全接受自己、完全悦己时,我们就能够使在公众场合产生的不安感销声匿迹,也更能理解眼前的美好。
  The result is a world with fewer insecurities. To me, that sounds like a better world.
  因此,世界上的不安感就会减少,对我来说,那就是一个更美好的世界。

n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
n.确认
  • If the countdown timer ever hits zero, do your validation processing. 处理这种情况的方法是在输入的同时使用递减计时器,每次击键重新计时。如果递减计时器变为零,就开始验证。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Although the validation control is a very widespread idiom, most such controls can be improved. 虽然确认控件是非常广泛的习惯用法,但还有很多有待改进的地方。 来自About Face 3交互设计精髓
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
v.使协调( attune的过去式和过去分词 );调音
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Women attuned to sensitive men found Vincent Lord attractive. 偏爱敏感男子的女人,觉得文森特·洛德具有魅力。 来自辞典例句
标签: 运气
学英语单词
actuation point
agitator truck
aircraft radio receiver
aquitaines
automatic data processing equipment (adpe)
Balmaha
biological criminology
Bricelyn
cadlag
cadulus anguidens
campen
cat in hell's chance
chief auditor
childfucker
circle of diffusion
cogeneration steam turbine
coincident-current magnetic core storage
college-rock
colored-paper
comprehensive traffic management
concluders
contemporaneous vein
costalgia
creatone
crime of false charge
Crookes tube
crushing circuit
Darlington amplifier
database oriented tool
davit keeper
demess
dry needling
duplicated sensor
enunciatory
equidensity film
erbium-base alloy
fine cold asphalt
Float Charge
GDHS
glycolic acids
heat of hydration
herbicides
high-sodiun diet
hyposulphurous acid
inferior epigastric vine
intense industrialization
jet-propelled carrier
joss powder
jus primae noctis
Kennedy, Cape
lamina suprachorioidea
large matrix store
mail chute
Melito di Porto Salvo
mid-sagittal
midsectional
mistichthys luzonensis
motorcycle-racing arena
moving-coil instrument
mullanite
N.J.
new items
nf (negtive feedback)
nielle
Norian Age
nursery-age pig
oil chuck
oil-producing rate
oz
papyrographs
peliculas
photovoltaic process
planetary mixer
Pokigron
polyvinyl alchol (pva)
portabilit
post-american
procreation
pseudocurarine
pump push rod
recording gage
red drop
retrieval performance
risetime
sexual characteristics
shark us
short dot
shroomers
sibcest
slide valve chamber
slosh barrier
socket-compatibility
Ste-Fortunade
stick mixing tank
threshold shift
trade rage
tropical agronomy
upasampada
vailance
waste-disposal
Web spam
winter black oil