时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。


  1. I need to go somewhere.
  听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所”。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。
  2. I want to wash my hands.
  你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。
  3. I need to answer the call of nature.
  一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”其实“pit stop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。
  4. I need to go pee.
  说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便)。”或“I need to take a dump/----.”但这些讲法是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。
  说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样“If you gotta go, you gotta go.”

标签: 口语
学英语单词
2-deoxyglucose (2-dg)
ach-laut
age-diffusion model
ASA character
ASTM specifications
bahia piassavas
bch(bose-chadhuri hocquen-hem)error correction codes
Bohnābād
boomahs
bratkovsky
buck-basket
Calafell
canness
catalog
chundana emarginata
Citrus wilsonii
Claviceps purpurea
come by
compound granule cells
conflagate
copper(ii) tetrathionate
coracoid groove
crfs
dalpada cinctipes
deferred bonds
disqueat
distribution coefficients
Dizy-le-Gros
dorf mecklenburg (mecklenburg)
driving wind
Ellisford
equivoluminal
factor XIII deficiency
fall in with sb's views
famous last words
first-order language
Florence Lake National Wildlife Refuge
force cup
Gastrochilus bellinus
green consumer
HD DVD
Helen L.
hexatestibiopanickelite
homocarnosinosis
hoverings
interoceptive extinctive reflex
kallerud
Knollers
lettonie
levigne
liquid hydrogen pump
Lonicera sempervirens
loofa
lost pattern casting
lunts
luxuriated
meliosma kirkii hemsl. et wils.
midrow
musculus glutaeus minimus
normal duty
normal wald
office blocks
operation of work standard
outrayed
overlap integral
pathomimicry
pearl white
phenoxyacetamide
polistes hebraeus fabricius
pre-heat
primary extraction
Primula waddellii
proteoliposome
render a reason
resporulation
rotary sander
russula violeipes
scripps-howard
selectant
senior moment
seriousness
serranocirrhitus latus
sprayed metal
spring needle
statutory prescription
still tension
streeking
street betting
sutura internasalis
switching order
synchronized clause
Tanret's reaction
tie-dyer
ubangi-shari (central african republic )
undisclosed principal
vertebral canal
Vetluga River
wallichianum
wedge base lamp
word control list
zepto-
ZFB