时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense 主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法。下面就分类介绍一些较为常用的表示“费用”意思的词。


  一、 admission (n.) 指入场费。如:
  1. admission by ticket only 凭票入场
  2. How much is admission for the concert? Admission free.
  这场音乐会的门票要多少钱?免费入场。
  3. The man at the gate said we had to pay admission.
  门卫说我们得付入场费。
  二、 charge (n.) “原价、要价”。常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。如:
  1. The charge to repair the shoes is ten dollars.
  补一双鞋要十元。
  2. What are the charges in the hotel?
  这家旅馆收费多少?
  3. How much luggage am I allowed? What are the charges for overweight?
  我可以带多少行李?超重费是多少?
  4. The bill listed the charges for all services.
  这帐单列出了所有的服务费。
  三、cost (n.) 其本义为“成本”、“原价”,常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。如:
  1、 We have to reduce the production costs , or we will not make a profit. 我们必须降低生产成本,否则就没利润可赚。
  2、 The project was stopped because of excessive development costs. 这项计划被迫停止是因为研制成本过高。
  3、I sold you this coat at cost.
  这件大衣我是按成本价卖给你的。
  4、The cost of seeing a movie is seven dollars.
  看一场电影要花七美元。
  5、What is the cost of this car?
  这辆车的价钱是多少?
  四、fare (n.) 指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。如:
  1、a uniform fare of one yuan for any distance
  不论远近一律一元的车票
  2、All fares, please. (公共汽车售票员用语)请买票。
  3、Mary and I took a taxi to home from the party and split the fare. 玛丽和我一起从晚会上乘出租车回家,车费平摊。
  4、What's the train fare to Beijing?
  到北京的火车票价是多少?
  五、fee (n.) 医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。如:
  1、 The doctor charged me a fee. 医生向我收了诊疗费。
  2、 My lawyer's hourly fee is 130 dollars.
  我的律师的佣金是每小时130美元。
  3、 The remitting 1 bank will charge their clients a small fee for this service. 汇款银行在这项服务上向客户收取少量的手续费。
  4、 John paid the parking fees. 约翰付了停车费。
  5、 The membership fee of the swimming club is 200 dollars a year. 这个游泳俱乐部的会费是每年200美元。
  六、freight (n.) 运费,指海运、空运、陆运的费用。如:
  1 、Who will pay the freight on this order?
  谁支付这批定货的运费?
  2、What is the freight on the last shipment of grain?
  上批谷物的轮船运费是多少?
  3、The freight must be added to the cost of the goods, that's why the prices are higher.
  运费必须加到货物的价格里面,这就是为什么这些货物价格比较高的原因。
  七、postage (n . ) 指 邮费。如:
  1、How much postage do I need to send this package?
  寄这个包裹须付多少钱?
  2、I’ll ask at the post office what the postage is on a letter to the United States.
  我去邮局问一下,寄往美国的信要多少邮费。

v.免除(债务),宽恕( remit的现在分词 );使某事缓和;寄回,传送
  • You should fill in the money order carefully before remitting money. 在办理汇款业务前,应准确填写汇款单。
  • Please wait for invoice detailing shipping costs before remitting your payment. 汇款前请为您的付款详细运费发票等。
标签: 实用英语 句子
学英语单词
al udayn
alphabeticnumeric
Amboina button
antique shops
argument vector
aroha
autoethnography
baldwinii
beauty dish
behavio(u)r medicine
bird behaviour
bomber crews
Bristaline
byrsax shibatai
Capsula articularis cricoarytenoidea
CFOT
comprehensive development of water resource
control and dispaly unit
core blower
cubic capacity of bunkers
danzinger
dee gap
Dempster
dlek
dysesthesia
earthen ware ring
ECLO (emitter-coupled logic operator)
electric heating cable
Englishized
enlarged fleshy main stem
eschscholtzia californicas
external wounds
furioso
getting hammered
gioas
glucoscilliroside
grease box
ground-controlled approach radar
half-beak
hand wheel
inflammation of pharyngeal bursa
ingoing side
irreversible inhibitor
Japanese Institute of Electrical Engineers
kujawiak (poland)
Kulyuchiveyem
lead hydroxide
Leochares
long term construction contracts
lunior
Malbergweich
manswore
membas
military abridged ephemeris
Morse code fog signal
multiple-deck trestle
Nentershausen
new-product monopoly
nonstriated fibers
nusance
oligohalobic lake
optical disk storage material
palio (italy)
place of commission
polar group
post-houses
printing telegraph system
rathbun
reflecting point
relative metric
rock dynamics
rodbusters
rogadius pristiger
rumpke
Salzhemmendorf
screwpine
secretariuss
separate income
september equinoxes
sex-
square balls
stainless steel wrap wire
stid
stippyant
stock fondant
structure programming
supersonic casting
syntagmatic relation
tenderminded
tobacco cutter
tokyoes
tracked vehicles
U.S.M.A.
uninsightfully
vacillans
valerianaceaes
vertical bowl mixer
via appia
warness
went on to
whisky-and-sodas
xenografic