时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   对奥兹?奥斯伯恩和雪伦?奥斯伯恩这对夫妻来说,婚姻是一种坚持。对吉米?卡特和罗莎琳?卡特这对夫妻来说,美满婚姻意味着在工作上互不干涉。对多尔?布朗森和路易丝?布朗森这对夫妻来说,银行账户分开是个小诀窍。


  For Ozzy and Sharon Osbourne, it's perseverance 1. For Jimmy and Rosalynn Carter, it's maintaining separate work lives. For Doyle and Louise Brunson, having separate bank accounts helps.
  这三对夫妻中,罗莎琳.卡特是美国前总统的夫人;奥兹?奥斯伯恩是个摇滚歌星,往返于康复中心的次数连他自己都记不清了;多尔?布朗森是个职业扑克选手,对于维系婚姻的秘诀有非常深入的看法。不管怎么说,他们对于婚姻的智慧都来自于几十年婚姻的积累和沉淀。
  A former first lady, a rock star who's been in and out of rehab more times than he can remember, and a professional poker 2 player can all offer considerable insight into the mysterious workings of marriage. After all, their wisdom is gleaned 3 from decades of conjugal 4 bliss 5.
  当然,婚姻并不总是快乐的,但这几对长期以来一直保持着不离不弃的婚姻关系─而且从一而终。他们都认为自己的婚姻关系是快乐、稳固和彼此支持的。
  OK, maybe it wasn't always bliss. But each of them has stayed married -- to the same person -- for a very long time. And each considers his or her marriage to be happy, strong and mutually supportive.
  换句话来说,他们做到了许多人未能做到的事情。
  In other words, they beat the odds 6.
  1. 找到折衷点。
  “如果每人都能让步75%,两个人就有150%的灵活空间。” 玛琳说道。她丈夫也表示同意:“很多男人会说这是怕老婆的表现,但我不这么看。向妻子妥协,是因为对我而言,她是这世上最重要的。”
  'If each person can give 75 percent, you've got 150 percent,' says Ms. Critch. Her husband agrees. 'Many men would call that wussy,' he says. 'But I don't because I value her more than anything else in the world.'
  2. 要有幽默感。
  1967年的一个晚上,杰琪?伊根和肯?伊根在马萨诸塞州Newton市一家舞蹈俱乐部相识。肯向杰琪索吻,但遭到拒绝。“我还不了解你,” 杰琪对他说,“而且我的吻就像‘乐事薯片’一样,你不可能只想吃一片。”
  Be funny. On the night in 1967 that Jackie and Ken 7 Egan met at a dance club in Newton, Mass., he asked her for a kiss. She declined: 'I don't know you,' she told him. 'And my kisses are like Lay's potato chips -- you wouldn't want just one.'
  “你得从对方恼人的生活习惯中发现一些有趣的地方,这有助于维护双方的感情,”69岁的杰琪说道。
  'You need to learn to find the humor in each other's annoying habits. It helps you keep the affection,' says Ms. Egan, 69.

n.坚持不懈,不屈不挠
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗
  • These figures have been gleaned from a number of studies. 这些数据是通过多次研究收集得来的。
  • A valuable lesson may be gleaned from it by those who have eyes to see. 明眼人可从中记取宝贵的教训。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.婚姻的,婚姻性的
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
n.狂喜,福佑,天赐的福
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
n.视野,知识领域
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
标签: 双语阅读
学英语单词
6-chloropurine
aficot
analysans
angle of reflection
at its height
atomic powered ship
axlike
background color
Bega (Begej)
biopolarity
blowtube
breitschwan(t)z
centric fragment
charade
Chrysanthemum spatiosum
clip bolt
coded-program
Constant Maturity
contigual
cush-cush
de facto segregation
deathlocks
diaphragm accelerometer
digitalizing
directviewing
doom-sayers
dried vegetable
duterium rubber
Eleocharis intersita
Erwood
ferringhi
fetal adenoma of thyroid gland
fetch to
first-class ore
gas network
gauche quadrilateral
geared turbo-generator
gotta go
granulomatosum
guv'nor
herringtons
improvement felling
intermediomedial nucleus
Internet activism
Kursumlija
Lamina spiralis ossea
Lie algebras
load facility
Madhva
make no response
merry dances
midfoot
mineral lubricating oil
minibursts
necrotizing enterocolitis
newnesses
noise rating
Obernhain
octane severity
oncogen
only for
over-heard
panzoist
percent deafness
perhydrocaroten
phosphoproteomics
phurcalite
plan for the purchase of export commodities
polystyrene divinyl benzene sulphonic acid
prospidium
Protodoloresite
regular prime
rhachitic
rhadinoviral
rhodymenias
rust prevention treatment
salivary pump
score a bull's-eye
sealed book
semi finished screw
shubert
solar transformity
speakin
splined coupling
spotting scope
Stawell R.
structural insensitive
style of writing
thermoelectric plant
thermometric correction
thyme-leaved sandwort
traction by pulling and extension
tub-thumpers
turbo pump
tzareviches
uneclectic
unused to
uselessest
wash-houses
work station window
yarn dyeing machine
yupperdoodles