时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   China's first astronaut says he heard mysterious knocks during his first flight in space - but no one has been able to explain the cause of them.


  中国第一名宇航员称其第一次宇宙飞行时听到神秘的敲击声,但没有人能解释原因。
  Astronaut Yang Liwei said the strange noises left him feeling very nervous and he looked out into the vast emptiness of space but couldn't see anything out of the ordinary.
  宇航员杨利伟说,奇怪的噪音让他焦虑,他朝浩瀚宇宙望去,但没看到任何异样。
  In 2003 Mr Yang became the first person sent into space by the Chinese space programme, orbiting 1 earth several times during a 21-hour flight.
  2003年,杨利伟因中国宇宙项目成为中国进入宇宙的第一人,在长达21小时的飞行中,环绕地球数圈。
  外媒:杨利伟外太空听到诡异敲击声 细思恐极
  He recalled 2 the experience in a recent interview, telling Chinese media the mysterious knocking sounds occurred without rhyme or reason.
  他在近期访谈中回忆起这次经历,和中国媒体谈起了这莫名其妙啊的敲击声。
  Mr Yang revealed 3 he was very nervous when he heard the sounds and moved close to the spaceship's porthole to investigate the cause.
  杨利伟袒露他听到声音的时候很焦虑,凑近宇宙飞船的门洞调查原因。
  When he returned to earth he explained the noises to officials with the space programme and tried to imitate it with instruments.
  他回地面后,他和宇宙项目的官员解释了噪音,试图用器具模仿声音。
  Mr Yang says the cause of the strange noises has never been established. He failed to see anything out of the ordinary.
  杨利伟称这奇怪的噪音从何而来一直都没有说法。他也看不出有什么异样。
  后续补充:
  近日,中国载人航天工程办公室副主任杨利伟首次回应太空遇到的敲击声,他称可能是物品结构或者气压发生变化时发出的声音。
  “我了解的情况,在每次飞行的时候都会或多或少都有声音,可能是因为我们的飞船在地面时会有压力。太空是真空无压力的环境,有可能结构会有一些变化产生变化,会产生一些声音。”
  “我们的很多物品在上天前都是有大气压封到里面,随着在太空中飞行,可能会泄压也会有一些声音发出,这样的话需要我们去辨认,我想这些都是很正常的事情。比如无论是它的结构发生变化,还是气压发生变化都会产生声音,非常正常。”杨利伟说。

a.环绕的
  • This orbiting telescope is the largest optical instrument in space. 这种轨道望远镜是宇宙中最大的光学仪器。 来自中级百科部分
  • Let's pretend we' re on the spaceship orbiting round the earth ! 让我们假装是在沿轨道绕地球运转的宇宙飞船上!
回忆起( recall的过去式和过去分词 ); 使想起; 使想到; 勾起
  • I recalled that he had mentioned the problem once. 我回忆起他曾经有一次提到过这个问题。
  • The sight recalled the days of childhood to me. 那情景使我回忆起童年。
v.显示( reveal的过去式和过去分词 );揭示;泄露;[神学]启示
  • They revealed to me that the experiment had failed. 他们向我透露试验失败了。 来自《简明英汉词典》
  • His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes. 他眼睛的快速转动泄露了他的不诚。 来自《简明英汉词典》
标签: 杨利伟
学英语单词
accrual principle
ad banner
adhesive failure
Adidiema
Air Force One
alkaline extracts of soils
angular overlap
arced up
array grammar
assisted memory
average profit
ball off
Baphicacanthus
body centrum
breed reactor
bring sb. in guitly
carbonaceous parting
cast by
chalkboard
check card
Chenopodium aristatum
Chinese speech information processing
class a ip
Clocaenog
coaitis
Command bar
contraband of war
contributing error
debtor country
disc module
Effontil
electronic photogrammetry
fire retardants
flameproof finishing
flat-compound dynamo
FMBs
free quasiparticle approximation
front engine
Geogia holly
hemi-aonil
humic acid combined fertilizer
hydroxylamine rearrangement
illegitimatizes
improper noun
inter-block
kitto
lateral cutaneous nerve of forearm
Linjiang
load variation
marine hydraulic fluid purifier
matzoon milk
mevorah
miner's horn
minor scale division
motion link
mysticality
new sol
nittiness
non-socialist
open-end pipe pile
operate time
oreoselinum
out-of-sequence control rod
output section
plant expansion
polyplastids
pressure surge
quayer
refrigerated rollingstock
regional coding
safety system support features
Saiyid Mūsa
sam-cloth
sand scrubber
Sberman-Chase assay test
seismicity
self-offender
shp
slow neutron filter
spatiotemporal mode
speculative investment
sssasisds-s
Staphylococcus aureus
statutory exemption
stew oneself
Stockhausen
stomatitis aphthosa
tag lines
terabecquerels
terminating power meter
thermal expansion and shrinkage
total ridge count
TTMS (telephone transmission measuring set)
UniData
uniform naming convention
vagueish
villela
watt hour capacity
worked out
yipper