时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   China's first astronaut says he heard mysterious knocks during his first flight in space - but no one has been able to explain the cause of them.


  中国第一名宇航员称其第一次宇宙飞行时听到神秘的敲击声,但没有人能解释原因。
  Astronaut Yang Liwei said the strange noises left him feeling very nervous and he looked out into the vast emptiness of space but couldn't see anything out of the ordinary.
  宇航员杨利伟说,奇怪的噪音让他焦虑,他朝浩瀚宇宙望去,但没看到任何异样。
  In 2003 Mr Yang became the first person sent into space by the Chinese space programme, orbiting 1 earth several times during a 21-hour flight.
  2003年,杨利伟因中国宇宙项目成为中国进入宇宙的第一人,在长达21小时的飞行中,环绕地球数圈。
  外媒:杨利伟外太空听到诡异敲击声 细思恐极
  He recalled 2 the experience in a recent interview, telling Chinese media the mysterious knocking sounds occurred without rhyme or reason.
  他在近期访谈中回忆起这次经历,和中国媒体谈起了这莫名其妙啊的敲击声。
  Mr Yang revealed 3 he was very nervous when he heard the sounds and moved close to the spaceship's porthole to investigate the cause.
  杨利伟袒露他听到声音的时候很焦虑,凑近宇宙飞船的门洞调查原因。
  When he returned to earth he explained the noises to officials with the space programme and tried to imitate it with instruments.
  他回地面后,他和宇宙项目的官员解释了噪音,试图用器具模仿声音。
  Mr Yang says the cause of the strange noises has never been established. He failed to see anything out of the ordinary.
  杨利伟称这奇怪的噪音从何而来一直都没有说法。他也看不出有什么异样。
  后续补充:
  近日,中国载人航天工程办公室副主任杨利伟首次回应太空遇到的敲击声,他称可能是物品结构或者气压发生变化时发出的声音。
  “我了解的情况,在每次飞行的时候都会或多或少都有声音,可能是因为我们的飞船在地面时会有压力。太空是真空无压力的环境,有可能结构会有一些变化产生变化,会产生一些声音。”
  “我们的很多物品在上天前都是有大气压封到里面,随着在太空中飞行,可能会泄压也会有一些声音发出,这样的话需要我们去辨认,我想这些都是很正常的事情。比如无论是它的结构发生变化,还是气压发生变化都会产生声音,非常正常。”杨利伟说。

a.环绕的
  • This orbiting telescope is the largest optical instrument in space. 这种轨道望远镜是宇宙中最大的光学仪器。 来自中级百科部分
  • Let's pretend we' re on the spaceship orbiting round the earth ! 让我们假装是在沿轨道绕地球运转的宇宙飞船上!
回忆起( recall的过去式和过去分词 ); 使想起; 使想到; 勾起
  • I recalled that he had mentioned the problem once. 我回忆起他曾经有一次提到过这个问题。
  • The sight recalled the days of childhood to me. 那情景使我回忆起童年。
v.显示( reveal的过去式和过去分词 );揭示;泄露;[神学]启示
  • They revealed to me that the experiment had failed. 他们向我透露试验失败了。 来自《简明英汉词典》
  • His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes. 他眼睛的快速转动泄露了他的不诚。 来自《简明英汉词典》
标签: 杨利伟
学英语单词
Abbot, Charles Greeley
absolute delay
acceleration characteristic
air combat
air-waves
al-qaeda-linked
alizarin 1p
alternate immersion
anode glow
arrow diagram
bakshaish
Baumann stage
beet-root
bid-price
bikini-clod
brusquenesses
bumper crop
bypass capacitors
campephilus
care of woods
centigrade thermometre
central clearing subcommittee
chloride content
CLEO stellarator
Cleobury Mortimer
closed cooling (water) system elevated tank
coated tablet polishing machine
compensated dynamo
crewnecks
deaf
dragsaw
dry year
dynamic program debugging
excess code
fische
formilase
fossulae tonsillares
four high mill
giant helleborine
Gunneraceae
habenaria leucophaeas
hand-operated rocker arm
have one over the eight
institutionalists
issuably
jilli
jumper lead
molybdenyl oxalate
mouchet's disease
mouse button
multi-development method
mushroom spawn
neopanorpa magna
Net operating losses
nozzle entrance section
octaphenyltrigermane
original code word
orthochamosite
overall energy
overprecision
Ozernovskiy
peeta
pipelined digital architecture
plateau of learning
platonized
plotting machine
pnenmatic caulking tool
pocket of pus
polyester oil
postconsumer
purplish red
radius of sphere
re-signing addendum
reducibility of a transformation
registerfonts
rhizoma Ligustici Wallichi
rod bank position value
rondibilis femorata
rubber bag
sale by specification
satellite of Jupiter
shot-to-shot
side car connecting arm
smokeconsumer
space drugs
speaking position
square root planimeter
super-hard X-ray
swads
tail area
telegram converting transmitter
toll-freest
total interception loss
Tranpoise
us it
video display tube
viniferas
Vollenhove
wage labour
Wilks's theorem
worried at
yisheng