调查表明:32岁职业满意度最高
英语课
Workers are most happy with their jobs at the age of 32, according to a new survey.
最近调查表明,人们在32岁时对职业的满意度达到顶峰。
The findings suggest that the period before family responsibilities kick in is the time of life when we most enjoy our work.
人们在承担起家庭责任之前这段时间,最享受自己的工作。
The average age when British people get married is 36 for men and 34 for women, according to the most recent official figures.
根据最新官方数据,英国男女结婚的平均年龄分别为36岁和34岁。
It takes an average of three job moves before British employees find career contentment, the poll 1 found.
调查还显示,英国求职者平均要经历三次工作变动才能找到满意的工作。
调查表明:32岁职业满意度最高
People rate the work-life balance more important than salary when it comes to career happiness, according to the survey for job site reed 2.co.uk.
求职网站reed.co.uk的调查显示,工作和生活取得平衡比高薪水更能提高职业满意度。
The little things matter too, with nearly a third of workers (31 percent) stating that an easy daily commute 3 helps them feel happier at work.
细节对职业满意度也有很大影响。近三分之一的求职者(31%)认为便利的交通可以提高职业满意度。
A further one in three (29 percent) believe a cool office environment is key, whilst 4 15 percent put their contentment at work down to their colleagues.
另三分之一的人(29%)认为舒适的办公环境很重要,而15%的人认为对工作的满意程度在于拥有什么样的同事。
Of the 39 percent who are not happy with their current careers, 24 percent are considering changing jobs with the hope of finding the perfect position for them.
39%受访者对当前的职业不满意,其中24%的人在考虑换工作,希望以此寻得适合自己的工作。
For one in 12 people, around eight percent, starting up a business is the answer to achieving true job satisfaction.
十二分之一的人(约8%)表示,自己创业才是找到满意工作的最好方式。
Lynn Cahillane, communications manager at reed.co.uk said: ‘A recent stat claims that 91 per cent of young workers expect to stay in their jobs for less than three years - our research reveals why: they’re on the hunt for career contentment.
reed.co.uk网站的公关经理林恩·卡希尔兰(Lynn Cahillane)说:“最新数据显示,91%的年轻人在三年内就会更换工作,我们的调查可以解释其背后的原因:他们在寻找职业满足感。
‘Your career is a serious business and for many, is one of the most important parts of their lives. That’s why finding a job that makes you happy is vital.
“你的职业很重要,对许多人来说,这是人生最重要的事情之一。所以找到职业满足感才会如此重要。”
‘What’s more, if you’re not content with your work situation, it can also have a knock-on effect on your home life. If this is the case for you, it might be time to search for your next job.’
“而且,你对职业的不满可能会连带影响到你的家庭生活。若你对现在的工作不是很满意,也许可以考虑换个工作。”
THE TOP TEN FACTORS THAT LEAD TO US BEING CONTENT AT WORK
提升职业满意度的十大因素
1. Easy daily commute
便利的交通条件
2. Cool or fun work space
舒适有趣的工作环境
3. Good work-life balance
工作和生活得以平衡
4. Salary
满意的工资
5. Job security
工作保障
6. Work social events
丰富的社会活动
7. Working alongside 5 inspiring colleagues
与有才的同事共事
8. Good promotion 6 prospects 7
晋升机会多
9. Extra holiday
有额外假期
10. Dress down Friday
周五可以穿便装
Vocabulary
commute 通勤
knock-on effect 影响
n.民意测验,民意调查,选举投票
- The result of the poll won't be known until midnight.选举结果要到午夜才能揭晓。
- They expected a heavy poll.他们期望会有很高的投票数。
n.芦苇,芦丛,簧舌,簧片
- The river banks were overgrown with reed.河岸长满了芦苇。
- They inhabit reed huts built on stilts above the water.他们住在建于水中木桩之上的芦苇草屋里。
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
- I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
- Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
conj.一边...一边,当...的时候,同时,时时
- She sang whilst she worked.她边干活边唱歌。
- There was dead silence in the court,whilst the white rabbit read out these verses.当白兔子念诗的时候,法庭上鸦雀无声。
adv.在旁边;prep.和...在一起,在...旁边
- There was a butcher's shop alongside the theatre.剧院旁边有一家肉店。
- Alongside of him stood his uncle.他的身旁站着他叔叔。
n.提升,晋级;促销,宣传
- The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
- The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
标签:
调查