时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   GENEVA, April 17 (Xinhua) -- Four-way talks in Geneva over the Ukraine crisis concluded on Thursday with a document on de-escalation of tension in Ukraine, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said after the talks.


  The high-level meeting brought together European Union High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and U.S. Secretary of State John Kerry and Ukrainian Acting 1 Foreign Minister Andriy Deshchytsya for the first time since the crisis began, in an effort to initiate 2 a dialogue to seek ways to handle the intensified 3 development in Ukraine.
  The diplomatic endeavor ran hours beyond original schedule, signaling the difficulty of achieving common ground among the four parties for a potential solution to the current crisis.
  According to the statement issued after the meeting that detailed 4 the agreement reached by the four sides, initial concrete steps to de-escalate tensions and restore security for all citizens include that all sides must refrain from any violence, intimidation 5 or provocative 6 actions.
  Moreover, all "illegal armed groups" must be disarmed 7, and all "illegally seized buildings" must be returned to legitimate 8 owners, and all "illegally occupied" streets, squares and other public places in Ukrainian cities and towns must be vacated, the statement said.
  Amnesty will be granted to protestors and to those who have left buildings and other public places and surrendered weapons, with the exception of those found guilty of capital crimes, according to the statement.
  It was also agreed that the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) should play a leading role in assisting Ukrainian authorities and local communications in immediate 9 implementation 10 of these de-escalation measures.
  Besides, the participants highlighted that the announced constitutional process in Ukraine will be "inclusive, transparent 11 and accountable," which would include the immediate establishment of a broad national dialogue outreaching to all regions and political constituencies in Ukraine and allow for the consideration of public comments and proposed amendments 12.
  All parties also underlined the importance of economic and financial stability in Ukraine.

n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
n.恐吓,威胁
  • The Opposition alleged voter intimidation by the army.反对党声称投票者受到军方的恐吓。
  • The gang silenced witnesses by intimidation.恶帮用恐吓的手段使得证人不敢说话。
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
n.实施,贯彻
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
标签: 乌克兰
学英语单词
acoubuoy
adjustment index of the weighted average
Almansor
amorphognosia
anencephalics
area of pressure
array reading statement
aruora australis
Balmer
bathyxenous
bonded inorganic paper
brainworker
buthiazid
certified emission
chart for superelevation
civicmindedly
classible
Cone Heads
contumulation
Coursegoules
cut up
daughter system
desktop computer system
dibatyl
dinuclear
diospyros foochowensis metcalf & chen
escudeller
eulota
fed-batch fermentation
felix mendelssohns
fibre length variation
formal regularization
fractional certificate
freezing cold
governator
head end pressure
herbivorous rhinosaurus
high compression motor
high energy baryon
iconicities
ifr landing minimums
infinitely small quantity
inosculations
isoseismal line
kallikrein-kinin
knock-down, drag-out
Kpéba
kunst-
limonia (melanolimonia) paramorio
lunacrine
macteola anomala
man of principle
medicamentous siderosis
minimum plate height
natural property of commodity
norbergenin
oenanthes
open-hearth port
over-the-horizon detection
personal virtual assistant
photo finish
pressure in bubbles
Pseudochlorite
pyro-oxidation-reduction
rapid access management information system
ratio of operational tons to port's throughput
related corporation
repleteness
risk-returns
rocket-launching site
saddlebacks
sativous
seamless sleeve
self-normalize
self-regard
sensitized red cell
serial addressing
sex crime
sheet-fed offset perfector
shuffle through
side throw
slip pole
snagger
sodium freeze-up
sporadic X-ray source
state convention hall
supralapsarians
Swertia racemosa
symbolic generator
Talawgyi
target azimuth
timing data input-output
Topki
touriste
tracing of shadows
transmission direction
vitriolising
volcanic harbor
voucher program
waressche
water cavies
world administrative radio conference (wa-rc)