时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Thailand's new King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun has issued a mass prisoner pardon, a first act of "mercy" as monarch 1 as he reaches out to his subjects following the death of his beloved father.


  泰国新国王玛哈·哇集拉隆功日前宣布大赦囚犯,这是自其父亲、前国王普密蓬逝世,新国王登基后,首次展示他的慈悲。
  Revered 2 King Bhumibol Adulyadej died in October aged 3 88 after a seven-decade reign 4, leaving the politically febrile nation without its unifying 5 figure.
  广受人民爱戴的普密蓬国王于今年10月病逝,享年88岁,他已在位70年,使得这个政治狂躁的国家失去了灵魂人物。
  泰国新国王登基后首次宣布大赦囚犯
  His only son was proclaimed king in early December. But the thrice-divorced monarch is yet to draw the same level of devotion from a public well-versed in rumours 6 over his private life.
  12月初,他唯一的儿子被提名为国王。然而,由于私生活丑闻,这位有着三次婚姻的王储并没有得到公众同样的爱戴。
  The prisoner pardon was King Maha Vajiralongkorn's "first chance since he succeeded the throne to show the king's mercy," according to a statement published last Sunday in palace mouthpiece the Royal Gazette.
  据泰国《王室公报》在上周日发表的一份声明称,大赦囚犯是新国王成功继承王位后“首次有机会展示他的慈悲。”
  Pardons were annual events under the late king.
  据悉,已故国王生前每年都会大赦囚犯。
  Women jailed for first offences, some inmates 7 who have served one third of their sentences, and prisoners with disabilities or serious illness were among those pardoned.
  此次被提前释放的囚犯包括:首次服刑的女性犯人、一些至少已服三分之一刑期以上的犯人、残障人士及重症患者等。
  The decree did not say how many prisoners will be freed.
  不过法令并未说明会释放多少名罪犯。

n.帝王,君主,最高统治者
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
使联合( unify的现在分词 ); 使相同; 使一致; 统一
  • In addition, there were certain religious bonds of a unifying kind. 此外,他们还有某种具有一种统一性质的宗教上的结合。
  • There is a unifying theme, and that is the theme of information flow within biological systems. 我们可以用一个总的命题,把生物学系统内的信息流来作为这一研究主题。
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
n.囚犯( inmate的名词复数 )
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
标签: 泰国
学英语单词
Abomasul
acanthoscelidess
acoustic baffle
acral hyperkeratosis
acuting
administration cost
alphabetic string
Arctolepis
auditors grade 3
band of hardenability
bearing designation
benzidine base
berberis polyantha hemsl.
blites
Chair Force
champagne cork
characteristics identification
chemical properties of soil
cool place
cracking characteristic
croggies
custody for trial
electric plow
encyclic
excercise
explanting
filter washer
fire-resistant belting
force list
function-distributed system
genetic transplantation technique
genus sisymbriums
glass capacitor
gray snapper
Gīlo Wenz
have her share in
heat and electricity cogeneration cycle
henchard
Herning
holmium perchlorate
ill-prepareds
information exchange
inspecs
Joe Blow
kneeland
knife switch
lambda doubling
lankening
leading seamen
litter tray
lower powered
lseo
metallic coating by hot dipping process
mini-suites
multipurpose ship
nearer
nlceromembranous gingivitis
nonpharma
normospermic
nuclei lentiformis
ocb (oil circult breaker)
odontoglyph
old age pensioner
oregonians
othergates
pandeiros
pea crabs
personal errors
pitchless
policeoffice
port-o-potty
prior alternate patient id
protreptic
quality certification system
quasi-integral
redundant verb
royal
San Ana, R.
satelites
secondary magnetization
session protocol data unit
shift lever interlock plunger
single-plane static balancing
slopers
soft copy output
spareth
spelly wire
st. finans b.
stage-lighting effect
streams of consciousness
Sunghua River
sympodite
tape vertical pulse
theopylline
toll exchange
trailheads
twills
vainling
white velvety paper
windway
wine vinegar
wing slot