时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Thailand's new King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun has issued a mass prisoner pardon, a first act of "mercy" as monarch 1 as he reaches out to his subjects following the death of his beloved father.


  泰国新国王玛哈·哇集拉隆功日前宣布大赦囚犯,这是自其父亲、前国王普密蓬逝世,新国王登基后,首次展示他的慈悲。
  Revered 2 King Bhumibol Adulyadej died in October aged 3 88 after a seven-decade reign 4, leaving the politically febrile nation without its unifying 5 figure.
  广受人民爱戴的普密蓬国王于今年10月病逝,享年88岁,他已在位70年,使得这个政治狂躁的国家失去了灵魂人物。
  泰国新国王登基后首次宣布大赦囚犯
  His only son was proclaimed king in early December. But the thrice-divorced monarch is yet to draw the same level of devotion from a public well-versed in rumours 6 over his private life.
  12月初,他唯一的儿子被提名为国王。然而,由于私生活丑闻,这位有着三次婚姻的王储并没有得到公众同样的爱戴。
  The prisoner pardon was King Maha Vajiralongkorn's "first chance since he succeeded the throne to show the king's mercy," according to a statement published last Sunday in palace mouthpiece the Royal Gazette.
  据泰国《王室公报》在上周日发表的一份声明称,大赦囚犯是新国王成功继承王位后“首次有机会展示他的慈悲。”
  Pardons were annual events under the late king.
  据悉,已故国王生前每年都会大赦囚犯。
  Women jailed for first offences, some inmates 7 who have served one third of their sentences, and prisoners with disabilities or serious illness were among those pardoned.
  此次被提前释放的囚犯包括:首次服刑的女性犯人、一些至少已服三分之一刑期以上的犯人、残障人士及重症患者等。
  The decree did not say how many prisoners will be freed.
  不过法令并未说明会释放多少名罪犯。

n.帝王,君主,最高统治者
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
使联合( unify的现在分词 ); 使相同; 使一致; 统一
  • In addition, there were certain religious bonds of a unifying kind. 此外,他们还有某种具有一种统一性质的宗教上的结合。
  • There is a unifying theme, and that is the theme of information flow within biological systems. 我们可以用一个总的命题,把生物学系统内的信息流来作为这一研究主题。
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
n.囚犯( inmate的名词复数 )
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
标签: 泰国
学英语单词
6-methyl mercaptopurine
accelerator plunger
acid reflux
administrative procedure
adynamic measles
aerodrome capacity saturation
algorithmic scheduling
armbinders
atilt
azimuth altitude servo platform
Baturetno
belger
bowditch rule
briefing and debriefing
butyl borate
clad perforation
close butt
come at
conn( connect message)
Dahlak Archipelago
dark-blond
deadlock detection
deep-sea facies
detachable flexible cable
diacetylacetaldehyde
differential operator sequence
distal interphalangeal joint
Elgar Sir Edward (William)
Epilobium
Eubacterium lentum
farmstalls
flow routing
fore gaff
franking
grain diminution
grain flow meter
grandinol
hand sampling method
hypergeusesthesia
in its entirety
in the running
instantaneous center of rotation
knepper
knockemdown
laughathon
lead-base bearing metal
Lesobeng
lieutenant-governors
line plate
litho film
main unit
margin of strength
masterfisher
meat pocket
mess with us
mightna
mislippen
monotrichate
monuron
nested amphitheater
Neupokoyev Bight
omphalinoid
overserves
oxazimedrin
oxenium
penetration ratio
pentanolinitris
preheating tubes
produccin
purified-gas supply system
quadruple-click
Reactive Disperse Orange R
resistance percussive-welding
roage
rubrocuneocoris falcis
sardans
self-adhesion
semi-subterranean
sequential lobing
service market
short live
stand density control diagram
statios
steel-blue
stress-buffering
tailings pile
take a deep breath
tender truck bolster
torularhodinaldehyde
transportation sector loan
triphenylchlorosilicane
two-way simultaneous
ups and downs
vapor phase corrosion inhibitor
venter
wardrobed
wind turbine blade
wine thief
woman of the street
work one's butt off
zero-length launcher
zinc-aluminum alloy