美军少将身亡 或遭阿富汗士兵枪击
英语课
A gunman dressed in an Afghan army uniform opened fire on allied 1 troops, killing 2 a US army two-star major general and wounding 15 coalition 3 troops, including a German brigadier general and two Afghan generals.
一名身穿阿富汗军服的枪手向联军开火,导致一名美军二星少将遇袭身亡,另还有15名士兵受伤,包括一名德国军队准将和两名阿富汗将军。
The International Security Assistance Force (ISAF) confirmed in a statement, that the incident occurred on Tuesday at The Marshal Fahim National Defense 4 University in Kabul City, Afghanistan.
国际安全援助部队在一则声明中确认,周二的这场袭击发生在阿富汗喀布尔法希姆元帅国防大学。
“At this time, ISAF can confirm one ISAF service member was killed. This incident is under investigation 5,” the statement reads. “It is ISAF policy to defer 6 casualty identification to the relevant national authorities,” it added.
声明写道:“国际安全援助部队目前确认一名部队服役人员已经身亡。事件正在调查中。根据部队政策,伤亡人员确认工作将交由相关国家政府进行。”
The killed American officer has eventually been identified by the US military as Maj. Gen. Harold J. Greene, a 34-year veteran, who was the deputy commanding general of Combined Security Transition Command-Afghanistan in Kabul.
美国军方而后确认在袭击中丧生的美国军官是34岁的老兵少将哈罗德·J·格林。他在喀布尔担任阿富汗联合安全转型指挥部副指挥官。
Greene is the highest-ranking US officer to die in combat since the 1970 Vietnam War.
格林是自1970年越战之后阵亡的最高级别美国军官。
There was no indication that the American major general was specifically targeted, a US official told AP on condition of anonymity 7. A preliminary investigation suggests the Afghan gunman was inside a building and fired indiscriminately from a window at the people gathered outside.
一名匿名美国官员向美国联合通讯社表示,没有迹象表明袭击针对该名美国军官。初步调查显示,阿富汗枪手当时藏在一栋大楼中通过窗户向外扫射。
The Taliban hailed the militant 8 who carried out the shooting as a “hero,” but did not claim responsibility for the attack.
塔利班将暗杀者称为“英雄”,但并未宣称对此事负责。
adj.协约国的;同盟国的
- Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
- Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.结合体,同盟,结合,联合
- The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
- Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.调查,调查研究
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
- We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
- We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
n.the condition of being anonymous
- Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
- Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
标签:
阿富汗