时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   而刚刚结束首次中国大陆之行的英国王子威廉,今天下午在西双版纳谈到野生动物保护时,引用了一句意思贴切、但却非常冷僻的古诗“尽取不知节,力足疲乾坤”。


  威廉王子的神句,可谓剑走偏锋,令在场人士大呼太厉害,连学识渊博的中方陪同人员都自叹弗如。
  这句古诗来源于《铜山吟一百二十韵》(清 王太岳),这首诗讲的是清朝时期滇南铜矿资源遭遇滥采,导致当地的生态系统遭到毁灭性的破坏。而威廉王子引用的这句诗,讲的就是如果我们不加节制地向自然索取、最终会造成毁灭。
  这句诗,相信很多中国人都不知道吧。威廉王子(演讲稿撰稿人)如此中文造诣,是不是让你和小伙伴们都惊呆了呢?!
  【威廉王子引用的这句古诗英文怎么说?】
  翻译爱好者可以看一下威廉王子引用的这句诗的原句:If humans take all there is, if they show no restraint, their force is enough to wear out both heaven and earth.

标签: 威廉王子
学英语单词
active dry yeast
acupunctuate
alligator pears
antielectrode
autodefrost
backwardnesses
balsamical
beim
bioengineered
bits-by-bits
black alders
blank holder pressure
brittle bladder ferns
Burhaniye
Carcharhinus latistomus
circulaire
clearance loading gauge
Clingmans Dome
cockroach
collar incision
connecting wire error
earth synchronous orbit
eggss
embourgeoisements
endopodal shield
esat
falcula
Fargesia papyrifera
fibrae arcuatae internae
foolin
fra filippo lippis
french delaine
fulcrum line
gegotium nullum
genus Tribonema
giantry
hawbe
hlns
interjacency
Islamic fascism
Islamicate
It won't work.
kruv
laughing all the way to the bank
Les Avirons
line adapter
long-term loans payable-related parties
lower-tier
ludwigstrasse
macao special administrative region
median index number
molal heat content
non-muslims
NSC-122758
ombrophyte
original conditions
overprint finish
pay toilet
petrel
phylum echinodermatas
plain thermit
plasmodiogen
polychromes
pre-erythrocytic
quelline
reach a settlement
reindeer plague
reticular corneal dystrophy
RHG
rolling defect
rosenstrasse
Rowley Reefs
savefiles
schwannoma
screw for indicator guard
Separate and Unequal
serum non-esterized fatty acid determination
showjumping
SLIW
sommaite
sordino
stenocardia
subitive
technical order (to)
test dive
thoch
trans sonic
translational stiffness
tuberous-rooted mustard
two-key rollover
underwater appendage
underwithheld
use condition
vacuum metal hard pipe
vector gunsight
vincristine (VCR)
vitaminK5
Wiener-Khintchine relations
Xenarthra
yafsoanite
zable