时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:异类:不一样的成功启示录


英语课

   She spoke 1 in a matter-of-fact way of children who have no way of knowing how unusual this situation is.


  她用一种孩童特有的实话实说的方式讲述这一切,他们无从知道自己所处的环境是如何的不寻常。
  She had the hours of a lawyer trying to make partner, or a medical resident.
  有时候,她像一个正在努力寻找合作伙伴的律师,有时候又秒年个像一个住院医师。
  All that was missing was dark circles under her eyes and a steaming cup of coffee, except that she was too young for either.
  在她有黑眼圈的眼睛里,有某种东西正消失在咖啡杯升腾起的热气里,虽然她还只是个小孩。
  "Sometimes I don't go to sleep when I'm supposed to," Marita continued.
  “有时候,作业没有完成还不能睡觉时,我就只能继续,”玛丽塔继续下去。
  "I go to sleep at, like, twelve, and the next afternoon, it will hit me. And I will doze 2 off in class. But then I have to wake up because I have to get the information.
  “我睡觉一般都在12点,但到了第二天下午,瞌睡就来了。我会在课上打瞌睡,但我不得不强迫自己保持清醒,因为我必须学习。
  I remember I was in one class and I was dozing 3 off and the teacher saw me and said, 'Can I talk to you after class?'
  记得有一次上课,我睡着了,老师看到对我说,‘我可以和你在课后谈谈吗?’
  And he asked me, 'Why were you dozing off?' And I told him I went to sleep late. And, he was, like, 'You need to get to sleep earlier.'"
  他问我,‘为什么打瞌睡?’,我告诉他我睡觉很晚。当时他的样子好像在说‘你需要早点睡觉。’”
  This is not the life of a typical twelve-year-old. Nor is it what we would necessarily wish for a twelve-year-old.
  玛丽塔的生活不是典型的12岁孩子的生活,这也不是我们希望的12岁孩子的生活。
  Children, we like to believe, should have time to play and dream and sleep. Marita has responsibilities.
  我们希望孩子有做游戏,做梦和睡觉的时间。但玛丽塔有她的职责,
  She's been asked to make the same kind of hard choice that the Korean pilots had to make.
  她被要求做出类似韩国飞行员不得不做出的那种艰难选择。
  To become a success at what they did, they had to shed some part of their own identity because the deep respect for authority that runs throughout Korean culture simply does not work in the cockpit.
  对韩国飞行员来说,他们要想在自己的领域内取得成功,就必须摆脱自己的部分身份,因为那种对上级无限尊重的韩国文化,仍然盛行在飞机驾驶舱内。
  Marita has had to do the same, because the culture legacy 4 she has been given does not match her circumstances either—
  玛丽塔也只能这样做的,因为她所接受的文化遗产与她所处的环境不匹配。
  Not when middle and upper-middle class families are using weekends and summer vacations to push their children ahead. Her community does not give her what she needs.
  中产阶级家庭强迫他们的孩子在周末和暑假的时间学习,但她的社会没有给她这些,
  And what does she have to do? To give up her evenings and weekends and friends, all the elements of her old world, for KIPP.
  她不得不怎样呢?她只能把晚上,把周末与朋友们相处的时间都让给KIPP,而所有这些在她过去的世界里是难以想象的。

n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
标签: 异类
学英语单词
acanthopanacis senticosi radix et caulis
accuweather.com
adjoint boundary value problem
afterthink
amphibiology
aniconist
at it again
benzohydrol
best mean square predictor
bladons
body defect
brightfarthing
brush artery
Bunsen eudiometer
buy out someone
cell-type container stowage
ceralumin
chemical conditioning
claim statemtnt
close(d)
conditions to be inserted in letter of credit
consonant rhymes
continuous-duty
curvimurate
determine by votes
differential cross section
disavouched
double expansion steam engine
drying intensity
dust-covered
Dyphytline
e. vulgaris rich var. helvetica h. et t.
enruin
field-vole
filling cyclone
filter-binding
floor skirt
garmentmaker
Genola
geze
golf links
Governor L.
gymnosporangium formosanum
hemiparasites
high-risk decision
hydrature
hydrokryptoacetylene
jelly
kelsons
Kotava
Laporte selection rule
lateral amniotic fold
malfetti
menopausal syndrome
mine worker
multiplex printing
nonhemodynamic
nontracking
Oakville
optical beams
outward-bound ship
palmar furuncle
persicaria barbata gracilis
phytoerythrins
polar nuclei
post-strike
price revolution
psilophytaceaes
pussyclaat
re-listen
rectifier electric motor vehicle
restrictive system
roll correction
Sazeracs
scopometry
sekke
senile macular degeneration
shipborad telecommunication cable
slaughterhall
slide valve link
sparsomycin
split chuck
stand cap
stearmans
stem bar
sulfoximine
test bed results
tunned-fiber
Ulmus parvifolia
unbishops
underwater sonic communication gear
unhelm
unindividualized
vibration direction
vinton
virement system
well-trussed
widely spaced stanchion
windsor (bean)
Yonsu-ri
Zibyutaungdan