时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:经济学人综合


英语课

   Electric cars


  电动汽车
  All charged up for sharing
  全力以赴
  Vincent Bolloré makes a risky 1 bet on electric-car technology
  文森特.布洛尔大胆下注电动汽车产业
  Sep 10th 2011 | PARIS | from the print edition
  Adieu petrol, welcome Bolloré
  再見汽油,欢迎充电汽车
  FIFTEEN years ago Vincent Bolloré, a French industrialist 2, decided 3 to get into the business of electricity storage. He started a project to produce rechargeable batteries in two small rooms of his family mansion 4 in Brittany. “I asked him, ‘what are you doing?’ and I told him to stop, that it wouldn’t go anywhere,” says Alain Minc, a business consultant 5 in Paris who has advised Mr Bolloré for many years. Fortunately, he says, Mr Bolloré continued.
  法国企业家文森特.布洛尔十五年前决定进军充电电池行业,在布列塔尼家族企业的大厦里的两间小屋中,他开始了充电电池的研制。‘我问他“你在做什么”,并告诉他趁早停手,这个项目没有前途’在巴黎的商业顾问阿兰.明克曾多次这样建议。幸运的是,布洛尔先生坚持了下来。
  Mr Bolloré’s technology is about to hit the road. In 2010 his group won a contract to run Autolib, a car-sharing scheme designed by Bertrand Delan?e, the mayor of Paris, which will put 3,000 electric vehicles on the city’s streets along with 1,120 stations for parking and recharging. Construction of the stations started in the summer, and Mr Bolloré will begin testing the service on October 1st before opening it to the public in December. Rechargeable batteries are now an important technology for the global car industry as it starts to make ever more electric and hybrid 6 vehicles. Renault, a French manufacturer, is alone investing

adj.有风险的,冒险的
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
n.工业家,实业家
  • The industrialist's son was kidnapped.这名实业家的儿子被绑架了。
  • Mr.Smith was a wealthy industrialist,but he was not satisfied with life.史密斯先生是位富有的企业家,可他对生活感到不满意。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
n.顾问;会诊医师,专科医生
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
n.(动,植)杂种,混合物
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
标签: 经济学人
学英语单词
a priori estimation
acca
aggrotech
alinsky
alpinoes
annual weed stage
antecubital crossveins
aquilegia vulgaris l.
aryepiglottici
barrasso
beat someone to ribands
bifid apex
bryum recurvulum
calcium hydrogen tartrate
carry over
caterers
centroid of stars
code-naming
color parameter
comission
concrete barrow
congenital nerve deafness
conical diffuser
cost-volume-profit analysis
course stability
cross lubricating pump
crown root
dl-chloromycetin
document collaboration
E diamond black PG extra
eburnifications
environments
exercise-book
figured porous wood
floating of yang due to yin deficiency
floor lady
founts
fraward
freeze point specifications
Garrison Dam
genetic formula
gersham
gets through
gettered kernel
gonadrotroph
greenhouse-geisser
Handl
Highfield
hotel clerk
ideography
ideophobias
in ... hurry
in seconds
instrumental match prediction
jump a train
labdanolie acid
LBLs
lesli
lightly pitching coal
liquid dehumidifying
macadamming
magnetic card reader
marine kitchens waste shredder disposal
metallogenic theory
Michif
micro ampere meter
mudsnakes
nandid
nebeker
neo-kyotorphin
nickel molybdenum thermocouple
PAL (process assembler language)
Parasenecio ainsliaeiflorus
Parsiism
pi-mesonic atom
plane of flattening
plow steel rope
Polygonum dissitiflorum
post-impressionisms
Randupson process
saccharo
Sedjoumi, Sebkhet es
signal lamp transformator
single draft scale
single entry volume table
small-orders
stratosus
sturbance
successor account
Sunzhenskiy Khrebet
t.a
tetrinic acid
thromboembolia
tournier
Tubulanidae
unstable hemoglobin disease
USD LIBOR
Venus flytraps
volcanic edifice
Yaqui River
zero draft
zofenoprilat