时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课
— 重点词汇(填空) — mystery novel,float,corpse, initially,putrefaction,digestive 

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 边看边填空吧,重点词汇可是小编为大家认真筛选的,阅读完后,点击【查看答案】和 【查看译文】进行核对。





 



 
 
 


Why Do  Float?


I was reading this  last night, and in it this guy goes missing and then a week later they find his body  in a nearby lake. I don’t get it–I have a hard enough time staying a for ten minutes, and I’m alive. It’s a mystery how  do it.


Let’s see if we can figure this mystery out. The first clue is that the density 1 of the human body is similar to the density of water, and what keeps us floating–other than the dog paddle–is the air in our lungs.


You’d think a  would sink as the air in its lungs is replaced by water. And they do–at least But when any organism dies, it goes through  the series of chemical, physical, and biological changes that end up returning the body to the food chain.


When a body dies, the bacteria that normally live in the  system continue to feed on the proteins and sugar in the body’s soft tissues, and to excrete gases including carbon dioxide, ammonia, hydrogen, and methane 2.


I give up! What does that have to do with floating?


Well, these gasses accumulate in the body’s cavities, and–if it’s submerged in water–eventually cause it to start rising.


Gross!


Decomposition 3 happens more slowly in water, and even more slowly in cold water.


So the mystery solved!




 


 





 



昨晚,我读了一本侦探小说,里面有个家伙失踪了。一周后大家在附近的河面发现他的尸首。我不太明白。我一个大活人,要浮在水面十分钟尚且不易,一具尸体为什么会浮起来呢?




我们来试着解读奥秘吧!第一个线索是:人的身体密度近似于水的。人能浮于水面的关键在于肺部的空气而不是靠在水中扑腾。




你可能认为,死者充满空气的肺部呛入水后就会尸沉水下。确实如此,至少刚开始是这样。任何生物体死后都难逃腐烂。腐烂需要经历化学反应、物理变化和生理变化,最终的躯壳再回归到食物链。




生物体死后,通常存在于消化系统的细菌继续靠机体软组织里的蛋白质和糖分为生并释放二氧化碳、氨气、氢气和甲烷等气体。




我不猜了!这些和尸首浮于水面有什么联系呢?




尸沉水下,这些气体将汇集在体腔里,最终尸浮水面。




真恶心!




在水里的尸体相对腐烂更慢,尤其是在低温水域。




谜底揭开啦!




n.密集,密度,浓度
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
n.甲烷,沼气
  • The blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
  • Methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
n. 分解, 腐烂, 崩溃
  • It is said that the magnetite was formed by a chemical process called thermal decomposition. 据说这枚陨星是在热分解的化学过程中形成的。
  • The dehydration process leads to fairly extensive decomposition of the product. 脱水过程会导致产物相当程度的分解。
学英语单词
a little
AADF
afghanets
albuginea of spongy body of penis
ambulation
American National Standard Control Character
atomic autoionization
auxiliary strut
band segregation
Baryatino
blended seasonings
boiler alarm
Brackley L.
cache, write-through
calepitrimerus reticulatus
californium ion
circumscribed
collioures
contour tolerance
Covadonga, I.
cretinising
de-institutionalisation
dendrolaguss
Dysphania ambrosioides
ecological effect
eleomargaric acid
elevating stops
elops hawaiensis
emeritae
follow the line of least resistance
frame time code
frequency-division data link
fucktapes
Gasan
gastric outlet obstruction
Gauss law of the arithmetic mean
grand staircase
harmonious variable
head amplifier
heavy duty pressure tunnel
heteroscedastic variance
hot activity
identity rooted tree
insect society
jessika
jet drill
kafir
klei-
lay of the case
leave sb. cold
leiophyllums
logs out
Maianthemum bifolium
main steam bypass system
Manila rope paper
migratory bird
miscues
molded products
money-markets
moth-balls
nicotianus
nkg
non-employeds
obesifies
officer-of-the-watch
Oldenzaal
overpickling
Pahutes
peacockically
penultimas
photosynthetic intensity
pleocidin
point-contacting temperature measuring device
pre induction
protegidas
quality of service proxy server
rauia bandaiensis(broth et par)broth
receiver diode
regulating slide valve
revisioning
session control protocol
set great store
skerritt
sonic-boom
spherical microphone
Spiere
SPUC
St. Clair's disease
stogeys
surgical contraceptions
to peace
tolt
topological vector space
torque-error constant
travel sickness
Umbagog L.
uncans
unindent
violety
wdfw
wire-armored cable
Zerener welding