时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课
Fetus Learning
胎教是真的吗?

Y:Did you know that infants prefer their mothers’ voices to that of other females? And that they will change their behavior in order to solicit 1 her voice?


D: Sounds reasonable to me.


Y: Ok, but did you know that a fetus can distinguish its mother’s voice from that of other females before it is even born.


D: I’m not sure. How could anyone possible detect that?


Y: By listening to the heart, fetuses at term were played recordings 2 of their mothers reading a poem, as well as recordings of a female stranger reading the same poem. The fetuses’ hearts accelerated when they heard their own mothers’ voices, but actually decelerated when they heard the voice of the female stranger. The recordings lasted two minutes, but the effects on the fetuses’ hearts went on for several minutes beyond the recordings.




       D: That’s pretty interesting! But so what?




       Y: What is the experience in the womb seems to affect newborn preferences and behavior. Not only that, but fetuses’ recognition of their mothers’ voices proves that fetuses are capable of learning. This all leads scientists to believe that the process of learning language may begin before birth. Perhaps that infants are so quick to pick up on language shouldn’t be surprising. They’ve had some experience with language before they were born. In fact, their speedy grasping of language may not be due to some innate ability hardwired into the brain. And may be due to information the fetus began accumulating in-utero.



Y:你知道吗?比起其他女性的声音,胎儿更喜欢自己妈妈的声音。他们还会为了听到妈妈的声音而改变自己的行为。


D:听起来很有道理。


Y:那你知道吗?婴儿在娘胎里,就能分辨自己妈妈和其他女性的声音了。


D:这个我不确定,但是,这怎么可能?


Y:用心听。给足月胎儿放自己妈妈读诗的录音和陌生阿姨读同首诗的录音。当听到自己妈妈录音时,胎儿的心跳加速;而事实上,当听到陌生阿姨的录音时,胎儿心跳减速。此外,录音时间只有两分钟,但是胎儿心跳对此的反应却远不止两分钟。


D:很有趣!但是那又怎样?


Y:这说明,胎儿在母体中的生活会影响婴儿的选择和行为。另外,胎儿对妈妈声音的识别还证明胎儿有学习的能力。这说明科学家有理由相信胎教对语言的学习有帮助。这也难怪婴儿学习语言那么快了,因为在娘胎里已经有语言基础了。事实上,婴儿超强的学习语言的能力并非归因于大脑天赋;而正是在母亲子宫中累积的信息。


 


 solicit:征求,招揽


        utero:子宫



 



vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
n.记录( recording的名词复数 );录音;录像;唱片
  • a boxed set of original recordings 一套盒装原声录音带
  • old jazz recordings reissued on CD 以激光唱片重新发行的老爵士乐
学英语单词
a. sublingualis
affreights
alkylidene radical
Androsace lehmannii
apiary alarm
artamid
asps
Attalea
bhusawal (bhusaval)
bodega hd.
bringup
broach for deep hole
call-ups
Cameli
Carex shaanxiensis
cartridge plait
cheese off
chromatid break
chum up
columbariums
continuous steady-state current rating
craig ventners
crossed masking
desensitizing treatment of tooth
Diphylla
direct waveform synthesis
discourse grammar
Duvalieresque
dysontogenetic
Ebbe Glacier
Elatostema auriculatum
embryogenia
entomological endocrinology
espanas
expansible polystyrene
festivals
flying leveling
friction coefficient of brake shoe
fusospirochetal bronchitis
gerontological information
glaucoma in aniridia
gramola
Himekami-dake
histidine deaminase
hollydays
homochain polymer
hongus
hosteling
hum bars
iopydone
isopolyvanadate
John Does
Kansu peach
keyboard plaque
keyboardable
laser optical videodisc
marginal utility per dollar
marine sewage treatment system
mechanical-type exhauster
ML-H
neo-noirs
New Brunswicker
non-criticality
outsnored
oxidation theory of combustion
oxoalkyl
paleogeographic control
pantoyl-AMP
parallel justification
plan angle
possible arrangements
proby
pseudomucinous
refabricates
relation chain index
rima cornealis
rootlings
roundneck
salicylamide
salolase
scattered data points
scrap allowance
sheaf of fibre
single slipway
slash utilization machinery
slime sludge
special exemption
sprun
straight-forward circuit
symmetrons
tartarizes
tenpinss
terraced grate
the noble lord
ticked me off
unberth passenger
Upper Mississippian
Vrapidil
WDFG
whinily
yank in