时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   David Beckham is a global superstar, devoted 1 husband and down-to-earth dad of four. And now, the humble 2 British heartthrob is this year's Sexiest Man Alive.


  贝克汉姆是全球超级明星,忠诚的丈夫和四个孩子的父亲。而这位一直很谦虚的英国万人迷当选为今年全球最性感男人。
  "It's a huge honor," Beckham, 40, tells PEOPLE of scoring our 30th anniversary Sexiest Man crown. "And I'm very pleased to accept."
  “这是很高的荣誉,”作为《人物》杂志创刊以来选出的第30位最性感男士,现年40岁的贝克汉姆表示“我十分高兴获得此荣誉。”
  Although he's been a sex symbol for nearly two decades, the self-effacing soccer icon 3 isn't sure he's even deserving of the mantle 4. "I never feel that I'm an attractive, sexy person," he says in this week's cover story.
  虽然近二十年来,他一直被人视为性感的象征,但这位谦虚的足球明星并不确定他是否能配得上这个称号。他在这周的封面故事上说“我从来不觉得自己是个有魅力的性感男人。”
  贝克汉姆获封最性感男士 自谦称毫无魅力
  "I mean I like to wear nice clothes and nice suits and look and feel good, but I don't ever think of myself that way."
  “我的意思是,我虽然喜欢穿帅气的衣服、扮酷,自我感觉良好,但从来不认为自己性感。”
  Still, when Beckham shared the news with his wife, fashion mogul Victoria Beckham, 41, she was totally on-board.
  当贝克汉姆告诉41岁的妻子、时尚大亨维多利亚这一消息时,妻子却很淡定。
  "I would hope that she feels this way about me all the time anyway!" he says with a shy smile. "But she said, 'Congratulations!' "
  贝克汉姆害羞地笑着说,“我本来期待她说在她心里我一直很性感,但是她说‘恭喜’!”
  "We kind of laughed about it with the boys and the boys kind of laughed at me and said, 'Really?! Sexiest man alive? Really?' "|
  “儿子们把这事当笑话,他们嘲笑我说‘真的吗?!现世最性感男人?真的吗?’”
  A hands-on father of Brooklyn, 16, Romeo, 12, Cruz, 10, and Harper, 4, Beckham says he's getting the most ribbing from his eldest 5: "Brooklyn was the one who was like, 'Are you sure it's not me that's meant to be there today?'"
  身为资深父亲的贝克汉姆有四个孩子——16岁的布鲁克林、12岁的罗密欧、10岁的克鲁兹和4岁的哈柏,他说大儿子嘲笑得最厉害,布鲁克林说:“你肯定当选的那个人不是我?”
  Vocabulary
  self-effacing: 谦逊的;不出风头的
  hands-on: 亲身实践的
  ribbing: 取笑别人的言词

adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
n.偶像,崇拜的对象,画像
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
adj.最年长的,最年老的
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
标签: 贝克汉姆
学英语单词
accustome
after loading
all-round properties
Amomum compactum
armour piercing (ap)
automatic replenishment
berzerkers
binchies
blowdown phase
Bolovens Plateau
brancker
cargo handling operation with movable machinery and fixed ship
Chrissie
Chunchi
cicas
compressed-air disease
consigned luggage
convince sb to do
declaration token
DEUH
dietetic foods
display procedure
drawins
dumb-show
e-gates
electroencephalography (eeg)
electromechanical counter
epiphyseal, epiphysial
esophagoesophagostomy
etcherylate
exemption from customs duty
express gratitude for
fashion consultants
flywheel chopper
genetic algorithm
Ghawazi
girder beam
Google Plus
halevi
Hammam Dalaa
heighton
Helderbergian formation
hemorrhagic hepatitis
hose coupling gasket
huias
image three-colour
initial meeting
insulanoline
Isotachyphoresis
Kopa
labor separation rate
lealty
locomotive tractive characteristic curve
low-heat wax
luxsecond
macro-accounting
marry together
Matsudo
mediatrices
MFIPC
Middle Latin
molecular layer of cerebral cortex
Mutillidae
no paragraph indention
nodding onion
nonwaiver
palmital (dehyde)
petalism
photoconductivity
priest-fish
principal lecturer
protomicrocotylids
RU 486
Rucava
San Leo
sand preparing system
saprobic
scindia
sheafor
soil factors
special hospital
spelks
Stipulation of Seamen Duty
subscrive
subsurface float
superimposed code
supineness
Tangaye
tcas
tertiary sectors
the Venerable Bede
theil
topographical longitude
trade cost system
turreaes
two stage torque converter
verynesse
warm water mass
water standard
word-lengths
x-wave
Yemel'yanovo