【有声英语文学名著】美丽新世界(8b)
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Brave New World
by Aldous Huxley
Chapter Eight - continued
He opened the book at random 1.
Nay 2, but to live
In the rank sweat of an enseamed bed, Stew'd in corruption 3, honeying and making love Over the nasty sty ...
The strange words rolled through his mind; rumbled 4, like talking thunder; like the drums at the summer dances, if the drums could have spoken; like the men singing the Corn Song, beautiful, beautiful, so that you cried; like old Mitsima saying magic over his feathers and his carved sticks and his bits of bone and stone-kiathla tsilu silokwe si-lokwe silokwe. Kiai silu silu, tsithl-but better than Mitsima's magic, because it meant more, because it talked to him, talked wonderfully and only half-understandably, a terrible beautiful magic, about Linda; about Linda lying there snoring, with the empty cup on the floor beside the bed; about Linda and Pope, Linda and Pope. He hated Pope more and more. A man can smile and smile and be a villain 5. Remorseless, treacherous 6, lecherous 7, kindless villain. What did the words exactly mean? He only half knew. But their magic was strong and went on rumbling 8 in his head, and somehow it was as though he had never really hated Pope before; never really hated him because he had never been able to say how much he hated him. But now he had these words, these words like drums and singing and magic. These words and the strange, strange story out of which they were taken (he couldn't make head or tail of it, but it was wonderful, wonderful all the same)-they gave him a reason for hating Pope; and they made his hatred 9 more real; they even made Pope himself more real.
One day, when he came in from playing, the door of the inner room was open, and he saw them lying together on the bed, asleep-white Linda and Pope almost black beside her, with one arm under her shoulders and the other dark hand on her breast, and one of the plaits of his long hair lying across her throat, like a black snake trying to strangle her. Pope's gourd 10 and a cup were standing 11 on the floor near the bed. Linda was snoring.
His heart seemed to have disappeared and left a hole. He was empty. Empty, and cold, and rather sick, and giddy. He leaned against the wall to steady himself. Remorseless, treacherous, lecherous ... Like drums, like the men singing for the corn, like magic, the words repeated and repeated themselves in his head. From being cold he was suddenly hot. His cheeks burnt with the rush of blood, the room swam and darkened before his eyes. He ground his teeth. "I'll kill him, I'll kill him, I'll kill him," he kept saying. And suddenly there were more words.
When he is drunk asleep, or in his rage Or in the incestuous pleasure of his bed ...
The magic was on his side, the magic explained and gave orders. He stepped back in the outer room. "When he is drunk asleep ..." The knife for the meat was lying on the floor near the fireplace. He picked it up and tiptoed to the door again. "When he is drunk asleep, drunk asleep ..." He ran across the room and stabbed-oh, the bloodl-stabbed again, as Pope heaved out of his sleep, lifted his hand to stab once more, but found his wrist caught, held and-oh, oh!-twisted. He couldn't move, he was trapped, and there were Pope's small black eyes, very close, staring into his own. He looked away. There were two cuts on Pope's left shoulder. "Oh, look at the blood!" Linda was crying. "Look at the blood!" She had never been able to bear the sight of blood. Pope lifted his other hand-to strike him, he thought. He stiffened 12 to receive the blow. But the hand only took him under the chin and turned his face, so that he had to look again into Pope's eyes. For a long time, for hours and hours. And suddenly-he couldn't help it-he began to cry. Pope burst out laughing. "Go," he said, in the other Indian words. "Go, my brave Ahaiyuta." He ran out into the other room to hide his tears.
"You are fifteen," said old Mitsima, in the Indian words. "Now I may teach you to work the clay." Squatting 13 by the river, they worked together.
"First of all," said Mitsima, taking a lump of the wetted clay between his hands, "we make a little moon." The old man squeezed the lump into a disk, then bent 14 up the edges, the moon became a shallow cup. Slowly and unskilfully he imitated the old man's delicate gestures. "A moon, a cup, and now a snake." Mitsima rolled out another piece of clay into a long flexible cylinder 15, trooped it into a circle and pressed it on to the rim 16 of the cup. "Then another snake. And another. And another." Round by round, Mitsima built up the sides of the pot; it was narrow, it bulged 17, it narrowed again towards the neck. Mitsima squeezed and patted, stroked and scraped; and there at last it stood, in shape the familiar water pot of Malpais, but creamy white instead of black, and still soft to the touch. The crooked 18 parody 19 of Mitsima's, his own stood beside it. Looking at the two pots, he had to laugh. "But the next one will be better," he said, and began to moisten another piece of clay.
To fashion, to give form, to feel his fingers gaining in skill and pow-er-this gave him an extraordinary pleasure. "A, B, C, Vitamin D," he sang to himself as he worked. "The fat's in the liver, the cod's in the sea." And Mitsima also sang-a song about killing 20 a bear. They worked all day, and all day he was filled with an intense, absorbing happiness. "Next winter," said old Mitsima, "I will teach you to make the bow." He stood for a long time outside the house, and at last the ceremonies within were finished. The door opened; they came out. Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel. Her clenched 21 hand similarly outstretched,
Kiakime followed. They walked in silence, and in silence, behind them, came the brothers and sisters and cousins and all the troop of old people.
They walked out of the pueblo 22, across the mesa. At the edge of the cliff they halted, facing the early morning sun. Kothlu opened his hand. A pinch of corn meal lay white on the palm; he breathed on it, murmured a few words, then threw it, a handful of white dust, towards the sun. Kiakime did the same. Then Khakime's father stepped forward, and holding up a feathered prayer stick, made a long prayer, then threw the stick after the corn meal.
"It is finished," said old Mitsima in a loud voice. "They are married." "Well," said Linda, as they turned away, "all I can say is, it does seem a lot of fuss to make about so little. In civilized 23 countries, when a boy wants to have a girl, he just ... But where are you going, John?" He paid no attention to her calling, but ran on, away, away, anywhere to be by himself.
It is finished Old Mitsima's words repeated themselves in his mind. Finished, finished ... In silence and from a long way off, but violently, desperately 24, hopelessly, he had loved Kiakime. And now it was finished. He was sixteen.
At the full moon, in the Antelope 25 Kiva, secrets would be told, secrets would be done and borne. They would go down, boys, into the kiva and come out again, men. The boys were all afraid and at the same time impatient. And at last it was the day. The sun went down, the moon rose. He went with the others. Men were standing, dark, at the entrance to the kiva; the ladder went down into the red lighted depths. Already the leading boys had begun to climb down. Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks. He broke free and dodged 26 back into his place among the others. This time the man struck him, pulled his hair. "Not for you, white-hair!" "Not for the son of the she-dog," said one of the other men. The boys laughed. "Go!" And as he still hovered 27 on the fringes of the group, "Go!" the men shouted again. One of them bent down, took a stone, threw it. "Go, go, go!" There was a shower of stones. Bleeding, he ran away into the darkness. From the red-lit kiva came the noise of singing. The last of the boys had climbed down the ladder. He was all alone.
All alone, outside the pueblo, on the bare plain of the mesa. The rock was like bleached 28 bones in the moonlight. Down in the valley, the coyotes were howling at the moon. The bruises 29 hurt him, the cuts were still bleeding; but it was not for pain that he sobbed 30; it was because he was all alone, because he had been driven out, alone, into this skeleton world of rocks and moonlight. At the edge of the precipice 31 he sat down. The moon was behind him; he looked down into the black shadow of the mesa, into the black shadow of death. He had only to take one step, one little jump. ... He held out his right hand in the moonlight. From the cut on his wrist the blood was still oozing 32. Every few seconds a drop fell, dark, almost colourless in the dead light. Drop, drop, drop. To-morrow and to-morrow and to-morrow ... He had discovered Time and Death and God. "Alone, always alone," the young man was saying. The words awoke a plaintive 33 echo in Bernard's mind. Alone, alone ... "So am I," he said, on a gush 34 of confidingness. "Terribly alone." "Are you?" John looked surprised. "I thought that in the Other Place ... I mean, Linda always said that nobody was ever alone there." Bernard blushed uncomfortably. "You see," he said, mumbling 35 and with averted 36 eyes, "I'm rather different from most people, I suppose. If one happens to be decanted 37 different ..."
"Yes, that's just it." The young man nodded. "If one's different, one's bound to be lonely. They're beastly to one. Do you know, they shut me out of absolutely everything? When the other boys were sent out to spend the night on the mountains-you know, when you have to dream which your sacred animal is-they wouldn't let me go with the others; they wouldn't tell me any of the secrets. I did it by myself, though," he added. "Didn't eat anything for five days and then went out one night alone into those mountains there." He pointed 38. Patronizingly, Bernard smiled. "And did you dream of anything?" he asked.
The other nodded. "But I mustn't tell you what." He was silent for a little; then, in a low voice, "Once," he went on, "I did something that none of the others did: I stood against a rock in the middle of the day, in summer, with my arms out, like Jesus on the Cross." "What on earth for?"
"I wanted to know what it was like being crucified. Hanging there in the sun ..." "But why?"
"Why? Well ..." He hesitated. "Because I felt I ought to. If Jesus could stand it. And then, if one has done something wrong ... Besides, I was unhappy; that was another reason."
"It seems a funny way of curing your unhappiness," said Bernard. But on second thoughts he decided 39 that there was, after all, some sense in it. Better than taking soma ...
"I fainted after a time," said the young man. "Fell down on my face. Do you see the mark where I cut myself?" He lifted the thick yellow hair from his forehead. The scar showed, pale and puckered 40, on his right temple.
Bernard looked, and then quickly, with a little shudder 41, averted his eyes. His conditioning had made him not so much pitiful as profoundly squeamish. The mere 42 suggestion of illness or wounds was to him not only horrifying 43, but even repulsive 44 and rather disgusting. Like dirt, or deformity, or old age. Hastily he changed the subject. "I wonder if you'd like to come back to London with us?" he asked, making the first move in a campaign whose strategy he had been secretly elaborating ever since, in the little house, he had realized who the "father" of this young savage 45 must be. "Would you like that?" The young man's face lit up. "Do you really mean it?" "Of course; if I can get permission, that is." "Linda too?"
"Well ..." He hesitated doubtfully. That revolting creature! No, it was impossible. Unless, unless ... It suddenly occurred to Bernard that her very revoltingness might prove an enormous asset. "But of course!" he cried, making up for his first hesitations 46 with an excess of noisy cordiality.
The young man drew a deep breath. "To think it should be coming true-what I've dreamt of all my life. Do you remember what Miranda says?"
"Who's Miranda?"
But the young man had evidently not heard the question. "O wonder!" he was saying; and his eyes shone, his face was brightly flushed. "How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is!" The flush suddenly deepened; he was thinking of Lenina, of an angel in bottle-green viscose, lustrous 47 with youth and skin food, plump, benevolently 48 smiling. His voice faltered 49. "O brave new world," he began, then-suddenly interrupted himself; the blood had left his cheeks; he was as pale as paper. "Are you married to her?" he asked. "Am I what?"
"Married. You know-for ever. They say 'for ever' in the Indian words; it can't be broken."
"Ford 50, no!" Bernard couldn't help laughing.
John also laughed, but for another reason-laughed for pure joy.
"O brave new world," he repeated. "O brave new world that has such people in it. Let's start at once."
"You have a most peculiar 51 way of talking sometimes," said Bernard, staring at the young man in perplexed 52 astonishment 53. "And, anyhow, hadn't you better wait till you actually see the new world?"
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
- The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
- On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
adv.不;n.反对票,投反对票者
- He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
- Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
n.腐败,堕落,贪污
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
- The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
- Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
- He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
- The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
- The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
- The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
adj.好色的;淫邪的
- Her husband was described in court as a lecherous scoundrel.她的丈夫在法庭上被描绘成一个好色的无赖。
- Men enjoy all the beautiful bones,but do not mistake him lecherous.男人骨子里全都喜欢美女,但千万别误以为他好色。
n.憎恶,憎恨,仇恨
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
n.葫芦
- Are you going with him? You must be out of your gourd.你和他一块去?你一定是疯了。
- Give me a gourd so I can bail.把葫芦瓢给我,我好把水舀出去。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
加强的
- He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
- She stiffened with fear. 她吓呆了。
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
- They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
- They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.圆筒,柱(面),汽缸
- What's the volume of this cylinder?这个圆筒的体积有多少?
- The cylinder is getting too much gas and not enough air.汽缸里汽油太多而空气不足。
n.(圆物的)边,轮缘;边界
- The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
- She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物)
- His pockets bulged with apples and candy. 他的口袋鼓鼓地装满了苹果和糖。
- The oranges bulged his pocket. 桔子使得他的衣袋胀得鼓鼓的。
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
- He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
- You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文
- The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
- North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
- He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
- She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄
- For over 2,000 years,Pueblo peoples occupied a vast region of the south-western United States.在长达2,000多年的时间里,印第安人统治着现在美国西南部的大片土地。
- The cross memorializes the Spanish victims of the 1680 revolt,when the region's Pueblo Indians rose up in violent protest against their mistreatment and burned the cit
a.有教养的,文雅的
- Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
- rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
n.羚羊;羚羊皮
- Choosing the antelope shows that China wants a Green Olympics.选择藏羚羊表示中国需要绿色奥运。
- The tiger was dragging the antelope across the field.老虎拖着羚羊穿过原野。
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
- He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
- He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
- A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
- A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
漂白的,晒白的,颜色变浅的
- His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
- The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
- He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
- The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
- She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
- She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
n.悬崖,危急的处境
- The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
- A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
- Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
- The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
adj.可怜的,伤心的
- Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
- Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
- There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
- There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
- I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
- He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
- A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
- Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
v.将(酒等)自瓶中倒入另一容器( decant的过去式和过去分词 )
- Afterwards the aqueous solution from above the nitroglycerine was decanted. 然后倒出硝化甘油之上的水溶液。 来自辞典例句
- The coated particles are centrifuged and the liquid decanted. 将包覆的颗粒进行离心,除去液体。 来自辞典例句
adj.尖的,直截了当的
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
- His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
- His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
- The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
- We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的
- He went to great pains to show how horrifying the war was. 他极力指出战争是多么的恐怖。
- The possibility of war is too horrifying to contemplate. 战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
adj.排斥的,使人反感的
- She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
- The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
- The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
- He has a savage temper.他脾气粗暴。
n.犹豫( hesitation的名词复数 );踌躇;犹豫(之事或行为);口吃
- His doubts and hesitations were tiresome. 他的疑惑和犹豫令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
- The cool manipulators in Hanoi had exploited America's hesitations and self-doubt. 善于冷静地操纵这类事的河内统治者大大地钻了美国当局优柔寡断的空子。 来自辞典例句
adj.有光泽的;光辉的
- Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
- This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
- He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
- "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
- They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
- If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
adj.不知所措的
- The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
- The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
n.惊奇,惊异
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。