【有声英语文学名著】夜色温柔 Book 3(1)
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Tender Is the Night - Book Three
by F. Scott Fitzgerald
BOOK III
Chapter 1
Frau Kaethe Gregorovius overtook her husband on the path of their villa 1.
"How was Nicole?" she asked mildly; but she spoke 2 out of breath, giving away the fact that she had held the question in her mind during her run.
Franz looked at her in surprise.
"Nicole's not sick. What makes you ask, dearest one?"
"You see her so much—I thought she must be sick."
"We will talk of this in the house."
Kaethe agreed meekly 3. His study was over in the administration building and the children were with their tutor in the living-room; they went up to the bedroom.
"Excuse me, Franz," said Kaethe before he could speak. "Excuse me, dear, I had no right to say that. I know my obligations and I am proud of them. But there is a bad feeling between Nicole and me."
"Birds in their little nests agree," Franz thundered. Finding the tone inappropriate to the sentiment he repeated his command in the spaced and considered rhythm with which his old master, Doctor Dohmler, could cast significance on the tritest platitude 4. "Birds—in—their—nests—agree!"
"I realize that. You haven't seen me fail in courtesy toward Nicole."
"I see you failing in common sense. Nicole is half a patient—she will possibly remain something of a patient all her life. In the absence of Dick I am responsible." He hesitated; sometimes as a quiet joke he tried to keep news from Kaethe. "There was a cable from Rome this morning. Dick has had grippe and is starting home to-morrow."
Relieved, Kaethe pursued her course in a less personal tone:
"I think Nicole is less sick than any one thinks—she only cherishes her illness as an instrument of power. She ought to be in the cinema, like your Norma Talmadge—that's where all American women would be happy."
"Are you jealous of Norma Talmadge, on a film?"
"I don't like Americans. They're selfish, selfish!"
"You like Dick?"
"I like him," she admitted. "He's different, he thinks of others."
—And so does Norma Talmadge, Franz said to himself. Norma Talmadge must be a fine, noble woman beyond her loveliness. They must compel her to play foolish rôles; Norma Talmadge must be a woman whom it would be a great privilege to know.
Kaethe had forgotten about Norma Talmadge, a vivid shadow that she had fretted 5 bitterly upon one night as they were driving home from the movies in Zurich.
"—Dick married Nicole for her money," she said. "That was his weakness—you hinted as much yourself one night."
"You're being malicious 6."
"I shouldn't have said that," she retracted 7. "We must all live together like birds, as you say. But it's difficult when Nicole acts as—when Nicole pulls herself back a little, as if she were holding her breath—as if I smelt 8 bad!"
Kaethe had touched a material truth. She did most of her work herself, and, frugal 9, she bought few clothes. An American shopgirl, laundering 10 two changes of underwear every night, would have noticed a hint of yesterday's reawakened sweat about Kaethe's person, less a smell than an ammoniacal reminder 11 of the eternity 12 of toil 13 and decay. To Franz this was as natural as the thick dark scent 14 of Kaethe's hair, and he would have missed it equally; but to Nicole, born hating the smell of a nurse's fingers dressing 15 her, it was an offense 16 only to be endured.
"And the children," Kaethe continued. "She doesn't like them to play with our children—" but Franz had heard enough:
"Hold your tongue—that kind of talk can hurt me professionally, since we owe this clinic to Nicole's money. Let us have lunch."
Kaethe realized that her outburst had been ill-advised, but Franz's last remark reminded her that other Americans had money, and a week later she put her dislike of Nicole into new words.
The occasion was the dinner they tendered the Divers 17 upon Dick's return. Hardly had their footfalls ceased on the path when she shut the door and said to Franz:
"Did you see around his eyes? He's been on a debauch 18!"
"Go gently," Franz requested. "Dick told me about that as soon as he came home. He was boxing on the trans-Atlantic ship. The American passengers box a lot on these trans-Atlantic ships."
"I believe that?" she scoffed 19. "It hurts him to move one of his arms and he has an unhealed scar on his temple—you can see where the hair's been cut away."
Franz had not noticed these details.
"But what?" Kaethe demanded. "Do you think that sort of thing does the Clinic any good? The liquor I smelt on him tonight, and several other times since he's been back."
She slowed her voice to fit the gravity of what she was about to say: "Dick is no longer a serious man."
Franz rocked his shoulders up the stairs, shaking off her persistence 20. In their bedroom he turned on her.
"He is most certainly a serious man and a brilliant man. Of all the men who have recently taken their degrees in neuropathology in Zurich, Dick has been regarded as the most brilliant—more brilliant than I could ever be."
"For shame!"
"It's the truth—the shame would be not to admit it. I turn to Dick when cases are highly involved. His publications are still standard in their line—go into any medical library and ask. Most students think he's an Englishman—they don't believe that such thoroughness could come out of America." He groaned 21 domestically, taking his pajamas 22 from under the pillow, "I can't understand why you talk this way, Kaethe—I thought you liked him."
"For shame!" Kaethe said. "You're the solid one, you do the work. It's a case of hare and tortoise—and in my opinion the hare's race is almost done."
"Tch! Tch!"
"Very well, then. It's true."
With his open hand he pushed down air briskly.
"Stop!"
The upshot was that they had exchanged viewpoints like debaters. Kaethe admitted to herself that she had been too hard on Dick, whom she admired and of whom she stood in awe 23, who had been so appreciative 24 and understanding of herself. As for Franz, once Kaethe's idea had had time to sink in, he never after believed that Dick was a serious person. And as time went on he convinced himself that he had never thought so.
n.别墅,城郊小屋
- We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
- We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adv.温顺地,逆来顺受地
- He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
- He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
n.老生常谈,陈词滥调
- The talk is no more than a platitude. 这番话无非是老生常谈。
- His speech is full of platitude. 他的讲话充满了陈词滥调。
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
- The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
- The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
adj.有恶意的,心怀恶意的
- You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
- Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
v.撤回或撤消( retract的过去式和过去分词 );拒绝执行或遵守;缩回;拉回
- He made a false confession which he later retracted. 他作了假供词,后来又翻供。
- A caddy retracted his statement. 一个球童收回了他的话。 来自辞典例句
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
- Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
- Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
- He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
- The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
- Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
- He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
- I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
- It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
n.不朽,来世;永恒,无穷
- The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
- Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
- The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
- Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
- The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
- The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
- I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
- His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
adj.不同的;种种的
- He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
- Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
v.使堕落,放纵
- He debauched many innocent girls.他诱使许多清白的女子堕落了。
- A scoffer,a debauched person,and,in brief,a man of Belial.一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
- He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
- A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
n.坚持,持续,存留
- The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
- He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
- He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
- The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
n.睡衣裤
- At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
- He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
- The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
- The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
- She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
- We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。