时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   "Zhang Jianfeng, I want to marry you, do you dare to marry me?" This love message and a group of pictures posted by a girl in Zhoushan, a small city in Southeast China, became an internet sensation recently.


  “张剑峰我想嫁给你,我敢嫁你敢娶吗?”这条由一位舟山女子发布的表白信息和照片最近在网络上走红。
  On March 16, a girl spent over 10,000 yuan (US$1450) to advertise on more than 900 taxis between 5 p.m. and 7 p.m. in Zhoushan, to propose to her boyfriend.
  3月16日,一位女子花了一万元(折合1450美元),令全城900多辆出租车为其在下午5点到7点这段时间内打广告,以此来向男友求婚。
  Mr. Yuan is the manager of an advertising 1 company which runs the advertisements on the top lights of taxis in Zhoushan. According to him, the girl works in Ningbo and her boyfriend works in Zhoushan. They met each other in Zhuhai.
  袁先生是此次发布车灯广告的舟山某文化传媒公司的负责人。据他透露,这位女子在浙江宁波工作,其男友在舟山工作,两人在广东珠海相识。
  浙江女孩包900多辆出租车霸气求婚
  They then came to the park near the sea and lit dozens of candles. "I am ready, will you marry me?" said the girl.
  随后这对情侣来到了海边公园,并点燃了一圈蜡烛。女子问道:“我已经准备好了,你愿意娶我吗?”
  "I want to marry you. Please marry me!" replied her boyfriend. Friends from both sides witnessed the romantic moment.
  她的男朋友回答道:“我愿意娶你,你嫁给我吧!”双方朋友都在场共同见证了这一浪漫时刻。
  This is not the first time that taxi top lights have been used to send love messages in the city.
  近年来,男女之间为求爱打发布车灯广告的例子在各个城市屡有上演。
  On June 25 last year, a man posted a love message to his girlfriend on taxi top lights. The message read: "I will remember you when it is rainy, Fang 2 Xiaojie, be with me please!" The love message shined on the taxi top light for ten days.
  去年的6月25日,一位男子同样发布车灯广告,向女朋友示爱。广告内容是:“每当天空下雨,我就容易惦记你,方小洁,我们在一起吧!”据悉,该条求爱广告在当时在车灯上持续播放了10天之久。
  Nowadays, young lovers are bold and open in China. A growing number of young lovers use modern media to express their feelings and even to propose to their lovers.
  现如今,年轻情侣都非常大胆奔放。越来越多的年轻人都采用现代媒体的方式来表达自我,甚至是公开示爱。

n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
n.尖牙,犬牙
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
标签: 求婚
学英语单词
aisle space
ALD-B
antisuiseptic sera
beauish
bederal
Bialorbagy
biohydrography
black-bourse
block fitting-out
blue crab
buccal cavity infection
Charles Pk.
class a repair
coagulum content
coal-cutter
complementary subspace
cougar
criminal bankraptcy petition
daemonettes
degree of decentralization
dolichoectasia
double metal relay
electron-stream amplifier
embalance
equilibrium mode
eringen
european economic area (eea)
Fanaye Diéri
fasciculus garcilis
flow, solder
fluid balance
glomus tortuosum
glost firing
goal-post
gold-dusts
grease monkeys
happi coat
herniate
heterotasithynic
hodotermopsis sj?stedti
humblebrags
interreflection ratio
Jaz Drive
kanbun
leading pile
liting
load-current supervision
long flowering period
longe-
Mariotto
member banks
Mesopithecus
microaddress
microsorium fortunei (moore) ching
modern optics
moisture ageing
Mozyr
Nauclea diderrichii
nongaussianities
notchwing
open-boat
pax romanas
PG3
pinged
play-yards
pneumoniac
posterior sphenoidal foramen
primary ion pair
protobioside
rail joint expander
rate of convergence
relativity theory
Saccharomyces epidermica
sanitary pipe laying
schmidbauer
scorer reliability
semitarie
sgab culture
sheathing nail
shrimp med
Shuli
sibiricine
sigers
snow climate
solid household refuse
spectrum character curve
spin-up
SSC-4
start-stop supervisor
straight sending system
strontium-arsenapatite(fermorite)
target return on sales
three high rolling mill
toll rotary connector
tongshan
toxicological
two-light candlestick
Vertumnus
welding-arc voltage
work-places
wring from
yeast industry