票据结算会话实例(双语)
英语课
C:Yes,I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler"s check here?
T:Of course. We"d be happy cash it for you.
C:I was going to cash it at the hotel,but one of my friends said that banks always give better exchange rates.
T:Well,any bank will cash it at our present traveler"s check-buying rate,which we somewhat 1 better than at hotels because of the service charge. You see,hotels aren"t really in the money exchange business although they will cash traveler"s checks for their guests.
C:You mean there"s really not much of a difference?
T:No,madam,not very much.
C:Well,may I cash these three checks for $100 each?I think that will be enough.
T:Yes,I"ll be happy to cash these for you. Would you please countersign 2 them here?
C:There you are.
T:And will you please sign this foreign exchange request?I"ve already written down your name and address for you,but I will read your passport number.
出纳员:您好,您有事需要帮忙吗?
顾客:是的,是这样。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗?
出纳员:当然,我很乐意为您兑现。
顾客:我原本打算在家旅馆兑现,但我朋友说银行的兑现率通常有点高。
出纳员:任何银行都是按现时买入旅行支票的兑换率来兑现的。这个兑现率我们已经列在这里了。当然,因为手续费的差异,我们的兑换率比旅馆的稍高些。您知道,旅馆虽然为客人兑换旅行支票,但他们并不是专门从事兑换业务的。
顾客:您是说,实际上银行与旅馆的兑换率差距并不大。
出纳员:是的,夫人,没多大差距。 顾客:那么,我能把每张100美圆的3张支票兑现吗?我想该够用了。
出纳员:好的,我很乐意为你兑换。请您将支票复签一下。
顾客:给您。
出纳员:对您所管理的分支机构负责人应要求他对预算目标出现的任何偏离。都必须做出正式合理的解释,因为这是衡量其工作能力的最佳尺度。
pron.一些,某物;adv.多少,几分
- The cake we made was somewhat of a failure.我们做的蛋糕不大成功。
- The two office buildings are somewhat alike in appearance.这两座办公楼在外形上有点相似。
v.副署,会签
- Traveller's check need countersign.旅行支票要复签。
- Enclosed is our contract No.345 in duplicate,of which please return us one copy,duly countersign.随函附上我方第345号合同一式两分,请会签并回寄一份。
标签:
票据英语