时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

     吉米·李的公司想要买一个商铺。公司请物业代理彼得·李帮忙寻找合适的商铺。这天,吉米和同伴鲍伯一起来和彼得商谈购买商铺的事情。


    A--Agent Mr. Lee 物业代理李先生B--Client 1 客户一 鲍伯·威廉姆斯C--Client 2 Jimmy Lee 客户二 吉米·李D--Receptionist接待员D: Good morning, sir. May I help you?
    先生,早晨好,有什么可以帮你吗?
    C: Yes. We have an appointment with Mr. Lee.
    我们与李先生有一个约会。
    (They walked into the conference room.)(他们走进会议室。)D: Please have a seat. Sir, do you want something to drink?
    请坐。先生,请问想喝点什么?
    B: Two cups of black coffee, please.
    两杯清咖啡,谢谢。
    D: Certainly. Mr. Lee will be right with you.
    好的。李先生很快就会来了。
    A: Good morning. And (Face the other man.)早上好,这位是……(面对另一客户)C: This is my colleague, Bob Williams.
    这是我的同事鲍伯·威廉姆斯。
    A: Nice to meet you, Mr. Williams. Here is my business card. I'm Peter Lee.
    威廉姆斯先生,很高兴认识你,这是我的名片,我叫李彼得。
    B: Nice to meet you, Mr. Lee. Do you mind my calling you Peter?
    李先生,我也很高兴认识你,介意我称呼你为彼得吗?
    A: Not at all. (The secretary brings in two cups of coffee.) Have a cup of coffee, please. As I know your company is looking for a shop in Tsim Sha Tsui, I have contacted one of my landlords, Mr. Song who is the president of ABC limited. He offered my company a sole-agency for the premise 1 in 223-228 Shanghai Road. Are you familiar with that location?
    当然不会。(秘书端上两杯咖啡)请喝咖啡。我知道贵公司想找一个位于尖沙咀的商铺,我联络了我的一个业主宋先生,他是ABC公司的总裁。他有一个商铺在上海路223-228号。你们对那地方熟悉吗?
    C: Bob and I have done the research for that area already. We have a rudimentary knowledge of it. What is the size of the shop?
    鲍伯与我曾经在该地区进行了市场调查工作。我们已有一个初步了解。商铺的面积是多少?
    A: The gross 2 area is approximately thirteen thousand square feet. The landlord separated the unit into three smaller units. The rental 3 income is one million Hong Kong dollars per month.
    建筑面积约一万三千平方英尺。业主把铺位分成三个小铺位。租金是每月港币一百万元。
    B: How much is the shop?
    这铺位售价是多少?
    A: Around one hundred million Hong Kong dollars. The return yield is very high.
    叫价是港币一亿元,回报率很高的。
    C: We would like to see the property as soon as possible, because we have to do a report to the management of our company within this month.
    请尽快安排我们作实地考察,因为我们必须在这个月内做一份详细报告给管理层参考。
    A: (After a few minutes) No problem. I have already made an appointment at three o'clock tomorrow afternoon. How about I meet you in my office at two tomorrow?
    (数分钟后)没问题。我已安排明天下午三点整看楼,明天下午两点在我的办公室见面如何?
    C: Wonderful!
    非常好!

n.前提;v.提论,预述
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
adj.全部的,粗俗的,肥胖的;vt.获得...总收入
  • The gross weight of the box of chocolates is 500 grams.那盒巧克力的全部重量是500克。
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
标签: 房地产
学英语单词
10 consecutive ties
adjustable weir crest
agglomerative tendencies
alkylphosphines
angioscotometry
antiseptic cotton
aseasonal
Aslian
Bacon, Francis
bat phone
boghead (coal)
botch-ups
broken orange pekoe
Buis
bushworld
canalin
Casimiroa sapota
chamois cloth
Chnofalk
Christiany
circulation memory
cog timbering
collenchymatous cell
composite video input
crinogenic
critical statistics
cross lap
current float
Daraprine
delayed income credits
displaced position
Dodecanese
ex rights
extrinsic contaminant
federal republic of nigerias
Feigenbaum functional equation
fhl
fitness test
fog dust
food self-support
full board
gamma-decay energy
Gaussian process
geoelectrical basement
GETWS (get word from string)
ginger brandy
golk
Grothendieck topologies
hirsutella versicolor
homepna
Hwangguto
in-group comparison
incremental response time
international gold standard movement
iravadia bella
Jabiru mycteria
jolanta
jumbo boom
Juris
LAP-D
living legend
meriggi
methylparoban
Moussa
mutual office
negrified
neotheophylline
nigger lovers
non-informative
nonoestrogenic
off-price
ohl
optical fiber telecommunication
Orczy, Baroness Emmuska
paleohydrologists
Poisson's summation formula
preservation of timber
purocellulose
re echo
re-potting
relay emergency valve
retroserrate
roadside bombs
rotary letterpress
sceat
shell of hawksbill turtle
shroomhead
sigmoidea
sprained
stall-holder
subicular region
swld
thalasso
there is no smoke without fire
Trommer's sign
tuero
twist someon's arm
uniform exit flow nozzle
unstayed covers
user action
Vena basalis superior
wide base rim