时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1.Hello, this is operator.


  1.你好,我是电话接线员。
  2.I’ll call you up later.
  2.我一会打电话给你。
  3. May I talk to Mr. McCoy?
  3.我想和McCoy先生说话。
  4. May I use the telephone?
  4.我可以使用一下电话吗?
  5. This is Sam calling.
  5.我是Sam。
  6. Is that Mr. Sam?
  6.你是Sam先生吗?
  Yes, this is Sam speaking.
  是的,我是Sam。
  7. Whom do you wish to talk to?
  你想要和谁说话?
  8. I’d like to speak to Mr. Jack 1.
  我想要和Jack先生说话。
  9. I’ll connact you with his office.
  9.我通过他办公室电话和你联系。(或我会打电话到他办公室和你联系。)
  10. Please hold the line.
  10.请不要挂线。
  11. Sorry, kept you waiting so long. You’re on.
  11.对不起,让你等这么长时间。请继续。
  12. The line is busy.
  12.电话占线。(或本线路忙)
  13. No answer.
  13.没人接。
  14. He is on the phone.
  14.他正在打电话。
  15. This telephone line is interrupted.
  15.这个电话线被打断。(或这个电话线被拔掉了。)
  16. The wire have got crowd.
  16.这个线路忙。(或电话占线)

n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
标签: 商务英语
学英语单词
acrylic resin adhesive
activation pointer
arched collecting tubule
ballata
before you can say Jack Robinson
brocchi
Bullenbaai
Carnot's solution
cartway
chipcore
claim the protection of the law
clarified brine storage tank
closed confinement
co-omnipotent
consignment-out
cottise
craneages
cylinder scavenging system
deferred rate
Difuradin
diphenylmethanols
disappointed with
domain name tasting
drill pointing machine
epoxybromobenzene
F-F (form feed)
ferrodistortions
frequency domain signal
gamonts
gift pack
grassmann's law
Grey Cardinal
groundages
hammer something into someone's head
hear tell
Hopkinson coefficient
howsons
ideal gases
igun
iidaka metal
image information processing system
immunity to
impurity-band conduction
karabin
kenbridge
Lambertian surface source
Levasseur's sign
light area
mechanical seal with inside mounted spring
miniature rifle
mixed bacteria
motionlessness
must-carry
Neutrogena
Olbelam
optical directional coupler
peat bed(bag)
phosphorescent light
polyhedrosis virus
Ponte Gardena
positive temperature coefficient
power-actuated safety valve
pre-records
precaution code
quadrantopia
ranunculus albertii regel et schmalh
regularises
Risnjak
rites de passage
Rivne
rotary sampler
sand-gravel ratio
Sappey's subareolar plexus
scaling back
semicrouches
shilly shallied
side forklift
siliceous o?lite
solid rate
spiky texture
story editor
stratigraphy geology
striggio
sulfamethoxazol
superharmonic function
surface-flatness checker
tabernacle
telluryl
templegoing
the tabernacle
thermal capacity value
thermal transmission coefficient
to whitewash
trambooze
troaks
two-shaft turbine
unguentum acidi salicylici
vasomotor tumentia
Vigevano
well-distributed points
woodworkings
zinebs