时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1.Hello, is this the home of Mr.Chen?


  1.喂,是陈先生的家吗?
  2.Hello. I wish to speak to Mr.Chen?
  2.喂,我想和陈先生讲话。
  3.Is there anyone who can speak English.
  3.请问有没有会讲英语的?
  4.Can you tell me what time Mr. chen will be back ?
  4.你能否告诉我陈先生何时会回来?
  5.Will you please repeat it?
  5.请你重说一遍好吗?
  6.He has left already .
  6.他已经离开了。
  7.He is attending a conference now.
  7.他正在出席会议。
  8.I will transfer 1 this call to Mr. Chen.
  8.我把这个电话转给陈先生。
  9.I am sorry to keep you waiting.
  9.真抱歉,让你久等了。
  10.His extension 2 number is 285.
  10.他的分机号码是285。
  11.He is speaking on another phone.
  11.他正在接听别的电话。
  12.Would you please take a message?
  12.请你代我留话好吗?
  13.Would you like to leave any message?
  13.你要留什么话吗?
  14.I would like to place a station-to-station call.
  14.我要打一个叫号电话。
  15.I would like to place a person-to-person call.
  15.我要打一个叫人电话。
  16.I don’t know how to do that.
  16.我不知道该怎么打。
  17.Will you accept the charge.
  17.你愿意付电话费用吗?
  18.Where is the telephone office?
  18.电话局在什么地方?
  19.Is there a public phone near here?
  19.这附近有公用电话吗?
  20.Do you have a coin for the phone?
  20.你有打电话的硬币吗?
  21.How do I call this number?
  21.这个号码怎么打?
  22.Do you have a phone book (directory)?
  22.你有电话簿吗?
  23.I would like to make a long distance call to Taibei.
  23.我想打个长途电话到台北去。
  24.I want to make an overseas call to the United States?
  24.我想打个电话到美国去。
  25.How much is a call to the United states?
  25.打一个电话到美国去需要多少钱?

n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
n.伸长,扩大,伸展;延长,延期;延长部分,扩大部分;电话分机
  • The pupils disliked the extension of the term.小学生们不愿延长学期。
  • Our extension is nearly finished.我们的扩建部分已接近完工。
标签: 商务英语
学英语单词
addictivenesses
ADMIS
admitol
alginuresis
andrias davidianus
band configuration
binding plant
blood mole
bush-fallowing
Calspar
carbon ceramics
caspase-3
cathodic disbonding
center rail
Chateaugiron
circuit city
coding circuit
contact path
cultural codes
data-in bus
Deerfield Street
dependent marking
die joint
dioxytartaric acid
Drummond Castle
Ekuku
empirical yield table
equivatlent momory order
expatiating
farm milk cooler
FEA
foil sample
grabouws
grease non-soap thickener
grisoutite
group strategy
Gruber-Landzert fossa
HIB-CoA
honanensis
horn outlet
hortulana
human reproductive cloning
Humpty Dumptyism
Indo-Canadian
intrinsic muscles of swim bladder
IROS
isoentropes
jamming of anchor
Jianjing (G21)
kacirma
Kaliastrakanite
key seating machine
Kitina, L.
Lalique, Rene
lante
Lyonia compta
machine wash cold
machodrama
manufacturings
meganewtons
nitroamide
Nunica
official quality standands
outer ring and roll assembly
phosphorised
pile bearing
pizzaria
portable fire-fighting appliance
Portuguesa, Estado
positive logic
powder train
PrettyPark
process blister
pseudo-100-pacer
psychoneuroimmunologist
quartz anorthosite
resentfulness
residuum wax
retractable antenna
rivet collar
rorippa islandicas
runological
shortleaf yellow pines
shunnest
sialoparagloboside
snuttering
sound deflection coefficient
sound-energy flux density level
stand.alone
structure pointer
swallowin'
symblepharis oncophoroides broth
syncopizes
syndrome of disharmony between heart and kidney
syphilophyma
theodor schwanns
top-slicing with inclined slices
transport of living fish
vers-
vertical sliding door
whitted
zumic