时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:词汇大师(Wordmaster)


英语课

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: an interview with one of our listeners in Iran.


RS: Atefeh is a university student. She's studying English literature, so she reads a lot of classic books. But, like any young person, she's also tuned 1 in to the latest slang.


AA: How do we know? Well, when we began our conversation and asked her "what's up?" instead of saying "not much, just relaxing," this was her reply:


ATEFEH: "Just chillin'."


RS: "Just chilling -- is that what you just said?" [llaughter]


ATEFEH: "I learned this from your program."


RS: "Well, what do you like about studying English? What is it, is it a ... "


ATEFEH: "Oh, no, actually I love the language. I love studying anything in English, actually any program on TV that is in English I watch it and I love it."


RS: "And it's something that you are obviously very good at."


ATEFEH: "Thank you. It's interesting to know that there is a big paper on my wall, and I write every new word that I learn every day. And I try to memorize them and memorize their usage, and then I highlight the words that I learn."


AA: "What are a few new words you've added to that wall."


ATEFEH: "Well, for example, 'bleak 2 mood,' B-L-E-A-K M-O-O-D."


RS: "Ah, bleak mood."


AA: "What do you think that means."


ATEFEH: "It means a cold and cheerless behavior, actually, a kind of [inaudible.]"


RS: "That's right."


AA: "That's a ... "


RS: "That's a great expression. I mean, that's a very descriptive way of describing how somebody feels. If it's bleak, it's definitely not, it's definitely ... "


AA: "Where did you hear bleak mood?"


RS: "Or read."


ATEFEH: "I read it in a book. The book was called 'Chicken Soup for the Soul.'"


RS: "'Chicken Soup for the Soul' ... "


AA: "That's a very popular series of books."


ATEFEH: "Yes."


AA: "So what's another word that's on your wall?"


ATEFEH: "A beautiful word that was very funny to me was 'bunny.'"


RS: "Bunny ... "


ATEFEH: "B-U-N-N-Y."


RS: "OK, like a rabbit."


AA: "A rabbit."


ATEFEH: "Yes, a rabbit for a child. Actually a child uses this word, I think."


RS: "You know, another thing that you might be interested in is that sometimes, incorrectly, we say 'well, that's a bunny rabbit.' We use both of those words together -- that's incorrect in English because ... "


AA: "It's redundant 3."


RS: "... it's redundant. A bunny is a rabbit."


AA: "Now is there another word or two from your wall that you ... "


ATEFEH: "Yes, there's another expression: 'not to be on speaking terms.'"


RS: "'Not to be on speaking terms.' Now what do you think that means?"


ATEFEH: "Well, it means that we're not talking to each other anymore, we're not friends anymore."


RS: "Right, and somebody might say, 'well, why didn't you say hello to him?' and you would say?"


ATEFEH: "We're not on speaking terms."


AA: "That's right."


RS: "'We're not on speaking terms.' Exactly. Now, your English is quite good and you were telling us a little bit about how you are actually getting to a higher level. You have your wall where you write your expressions, and you also read a lot."


ATEFEH: "Yes, you know, actually I'm studying English literature, and they have emphasis on the literature actually, the literary works, Shakespeare's works or other things. But the phonology is very difficult for me. But I think I have to improve my GE, I mean General English. That is quite -- it's not that difficult, because I love it."


AA: "Oh, well that's good to hear."


RS: "It's been delightful 4 talking to you."


AA: "Yes!"


RS: "Keep going with that wall. It sounds like you could definitely paper your house with new English expressions."


ATEFEH: "My Mom is always complaining about the wall. She says that 'you're just making the wall dirty, the room ugly,' such things."


AA: "Wait, you don't write on the wall itself, do you? You're writing on a piece of paper, or ... "


ATEFEH: "It's a paper."


RS: "Well, tell your mother that Avi and I say that you should keep those papers up there because you'll learn English more fluently."


ATEFEH: "OK, my Mom is hearing you!" [laughter]


AA: An English literature student named Atefeh, on the phone with us from Iran. She says that once she graduates, she wants to go on for a master's degree and then a Ph.D.


RS: We wish her luck. And we'd like to invite other listeners to tell us their strategies for learning English. We will share the responses in a future Wordmaster program. Our e-mail address is。。。。。。。。。。.


AA: And, if you'd like help learning English, you can download over three hundred of our segments at voanews.com/wordmaster. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.


 



adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
adj.多余的,过剩的;(食物)丰富的;被解雇的
  • There are too many redundant words in this book.这本书里多余的词太多。
  • Nearly all the redundant worker have been absorbed into other departments.几乎所有冗员,都已调往其他部门任职。
adj.令人高兴的,使人快乐的
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
学英语单词
absorption reaction rate
abuse of law
acrobatic show
Aleksandrinka
Allo-PBSCT
application workspace
arbitrally
blinking method of stereoscopic viewing
brass watch case blank
Chilean tinamous
cixiid
clap-hand
common laburnum
compartment hot well
compartmentalised
conductivity
contra-cyclical measures
Coquimbo owl
cross platform
cyclotheric sedimentation
dc data set
determinable freeholds
diacetylurea
dicumarols
elasto-aerodynamics
erosional vacuity
erotematic
final thermomechanicaltreatment
Gamu
general most favoured nation clause
glory of the snow
green goodss
gyroso-
hally
haylee
hofners
hydrated stock
hyperthite
idiologism
in the jug
incidental cost
ioduretted
items sample
keep on trucking
kindjals
koevoets
laminated clay
Lasianthus formosensis
leveling off
macro-observation
magmatic circulation
marine windscreen
mGal, mgal
moisture measurer for sand and stone
muscle scars
N.C.
nbcc
nobeliums
nuclenoic
NuLab
on-state characteristic
peritoneal tap
phthioic acid
plate mangle
prends
prevention of collision
prolmon tablet
pyramidal cells
raw mast
reactor coolant system cold leg isolation valve
Regranex
relative-entropy
reliability index of generating system
risto
Rubus chiliadenus
sit down to
solti
standard reference materials
starch ester
static stability margin
stochastic procss
strict secrecy
stupiditarian
superior characters
switching pulse
symbiotic action
synedra undulata
synthetic nitrogenous fertilizer
systematic production of substitution lines
thuggish
total corneal transplantation
total variation decreasing scheme
Tuamarina
twin-screw conveyor
TWTA
ultraviolet radiations
unintentional nonlinearity
unquietous
wassily chair
wax string
y.m