时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:从零开始学口语


英语课

CONRAD: I really do like this dining set.But I just don't know. I don't know if I can do a good job with it.

SALESPERSON 1: It really isn't hard, sir. You just have to follow the instructions.

CONRAD: What instructions?

SALESPERSON: We will give you a detailed 2 instruction manual if you buy the table.

CONRAD: I see. But can I understand the instructions? I'm a foreigner, you know.

SALESPERSON: Don't worry about that. Your English seems very good.And our instruction manuals are very clearly written. It's easy!

CONRAD: Could you tell me now some of the things I need to do?

SALESPERSON: Of course.First, you must sand the furniture. You sand it to make the wood smooth.You start with heavy-grade sandpaper. Then, you move to finer-grade sandpaper.

CONRAD: Do I have to sand every inch of the table?

SALESPERSON: The better you sand it, the better the finish will be.

CONRAD: Alright.

SALESPERSON: Then, after you sand it, you use tack 3 cloth to wipe off any dust or sawdust.

CONRAD: Sawdust? SALESPERSON: Yes, sawdust is the tiny particles of wood.You could call it wood dust. You must wipe it off.The wood should be very clean before you put the varnish 4 on.

CONRAD: That makes sense.

SALESPERSON: Then you apply the varnish, which is very easy. It is like painting.

CONRAD: And I can choose any color?

SALESPERSON: Yes, we have many colors to choose from, sir.

CONRAD: And after the varnish?

SALESPERSON: After the varnish dries for 24 hours,you can put another coat of varnish on. Or you can put the finish on.The finish is hard and clear. It goes on top of the varnish.

CONRAD: And then?

SALESPERSON: Well, when the finish is dry, the table is done.

CONRAD: It all sounds very complicated.

SALESPERSON: It only sounds complicated. It's really very easy.A lot of people here in America finish their own furniture.It's a good way to save some money. And a lot of people even enjoy it.

CONRAD: Well, I will look around your shop some more. I need to think about it.

SALESPERSON: Alright, sir.


康瑞德:我很喜欢这个餐桌。但是我就是不知道,我不知道可不可以做得好。

店员:先生,这真的不难,你只要照着说明来就可以。

康瑞德:什么说明?

店员:如果你买这张桌子,我们会给你详细的说明手册。

康瑞德:我懂了。但是我看得懂吗?我是外国人。

店员:别担心,你的英文似乎不错。而且说明手册都写得很清楚,很容易的。

康瑞德:你现在可以告诉我自己动手做的部分吗?

店员:当然可以。首先你要磨一磨家具,使木头平滑。先用粗颗粒的砂纸磨,然后再用细颗粒的砂纸。

康瑞德:桌子的每一寸都要磨吗?

店员:你磨得越仔细,成品就越完美。

康瑞德:好的。

店员:然后磨好之后,用有黏性的布擦掉灰尘和木削。

康瑞德:木削?

店员:是的,木削是木头的微小颗粒。你可以说它是木头灰尘,必须擦掉它。在你上修饰漆之前,木头要是干净的。

康瑞德:有道理。

店员:然后你擦上修饰漆,很简单,就像油漆一样。

康瑞德:我可以挑任何颜色吗?

店员:是的,我们有很多颜色可以选,先生。

康瑞德:上完修饰漆之后呢?

店员:在上完修饰漆 24 小时之后,你可以再上另外一层修饰漆,或是上亮光漆。亮光漆是固定用的,而且透明,用在修饰漆之后。

康瑞德:然后呢?

店员:等到亮光漆干了,桌子就完成了。

康瑞德:听起来很复杂。

店员:只是听起来复杂,做起来很简单。美国很多人都自己做家具。这是省钱的好方法。很多人就是喜欢自己来。

康瑞德:我还要再四处看看,我需要考虑一下。

店员:好的,先生。



1 salesperson
n.售货员,营业员,店员
  • A salesperson works in a shop.售货员在商店工作。
  • Vanessa is a salesperson in a woman's wear department.凡妮莎是女装部的售货员。
2 detailed
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
3 tack
n.大头钉;假缝,粗缝
  • He is hammering a tack into the wall to hang a picture.他正往墙上钉一枚平头钉用来挂画。
  • We are going to tack the map on the wall.我们打算把这张地图钉在墙上。
4 varnish
n.清漆;v.上清漆;粉饰
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
学英语单词
a-waste
AC control magnet
air-cooled tube
alvary
Amarousi
amblyseius alpinia
ampule sealing
anticataphylactic
Aras River
backstepped
batch-distillation
biosignature
BMC/BW
breakings
central alarm system
clamp connection
client platform
competition-free
costal arch
criteria for estimate
ctenoides ales
custodial accounts
discount accumulation
double-ruff
double-thrust bearing
Du Sable, Jean Baptiste Pointe
Ellingsφya
endothelioma dural
endurance life test
fin-tube cooler
floating habit
folded reactor
frahm
freight rate level
geotechnical engineering
go to one's rest
hammer-shears
HCF
hearon
hesperus pk.
ichthyological economics
immoralized
interactive graphic terminal
interdate
Jominy end-quench test
key breakthrough
Khuapua
laniuss
Larling
law of continuation
limiscala cf. crypticocorona
logon mode table
lot by lot acceptance sampling
lupus erythematosus discoidcs
macropterus
markey
memory transparency
metal strength of the electrolyte
microATX
Minhah
multiprocessor system
Nephelaphyllum tenuiflorum
Niritol
oblast
Olbelam
orchiatrophy
personal friend
planning method for standard parts
plant capacity
Polygonum persicaria
prattled
pre-orbital
protect notch
protool
pursuitmeter
quartz-crystal pressure recorder
ramigenous
rearrest
Regents
rescind contract
Saint Agatha's disease
saleyard
salvage lorry
Saperda
selenizing
selenous anhydride
Shinshūshin
signposting
spherical equivalent diameter
subnormothermic
technical control
technical tap
thrust chamber efficiency
trapezium liratum
ultrasonic degradation
universal guide frame
unjammed
verjus
wawd
white muscles
wilmer
wormed