【英文短篇小说】Debarking(3)
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英文短篇小说
英语课
“Why don’t you come to dinner?” Zora phoned one afternoon. “I’m making spring spaghetti, Bruny’s favorite, and you can come over and meet him. Unless you have Bekka tonight.”
“No, I don’t,” Ira said mournfully. “What is spring spaghetti?”
“Oh, it’s the same as regular spaghetti, you just serve it kind of lukewarm. Room temperature. With a little fresh basil.”
“What should I bring?”
“Oh, perhaps you could just bring a small appetizer 1 and some dessert,” she said. “And maybe a salad, some bread if you’re close to a bakery, and a bottle of wine. Also an extra chair, if you have one. We’ll need an extra chair.”
“OK,” he said.
He was a litttle loaded down at the door. She stepped outside, he thought to help him, but she simply put her arms around him and kissed him. “I have to kiss you now here outdoors. Bruny doesn’t like to see that sort of thing.” She kissed Ira in a sweet, rubbery way on the mouth. Then she stepped back in, smiling, holding the door open for him. Oh, the beautiful smiles of the insane. Soon, he was sure, there would be a study that showed that the mentally ill were actually more attractive than other people. Dating proved it! The aluminum 2 foil over his salad was sliding off and the brownies he had made for dessert were still warm and underneath 3 the salad bowl were probably heating and wilting 4 the lettuce 5. He attempted a familiar and proprietary 6 stride through her living room, though he felt neither, then dumped everything on her kitchen table.
“Oh, thank you,” she said and placed her hand on the small of his back. He was deeply attracted to her. There was nothing he could do about that.
“It smells good,” he said. “You smell good.” Some mix of garlic and citrus and baby powder overlaid with nutmeg. Her hand wandered down and stroked his behind. “I’ve got to run out to the car and get the appetizer and the chair,” he said and made a quick dash. When he came back in, handed her the appetizer—a dish of herbed olives (he knew nothing about food; someone at work had told him you could never go wrong with herbed olives: “Spell it out—h-e-r b-e-d. Get it?”)—and then set the chair up at Zora’s little dining table for two (he’d never seen one not set up for at least four), Zora looked brightly at him and whispered, “Are you ready to meet Bruny?”
Ready. He did not know precisely 7 what she meant by that. It seemed she had reversed everything, that she should be asking Bruno, or Bruny, or Brune, if he was ready to meet him. “Ready,” he said.
There was wavery flute 8 music from behind a closed door down the hallway. “Bruny?” Zora called. The music stopped. Suddenly a barking, howling voice called “What?”
“Come out and meet Ira, please.”
There was silence. There was nothing. Nobody moved at all for a very long time. Ira smiled politely. “Oh, let him play,” he said.
“I’ll be right back,” said Zora, and she headed down the hall to Bruno’s room, knocked on the door, then went in, closing it behind her. Ira stood there for a while, then he picked up the Screwpull, opened the bottle of wine, and began to drink. After several minutes Zora returned to the kitchen, sighing. “Bruny’s in a bit of a mood.” Suddenly a door slammed and loud, trudging 9 footsteps brought Bruno, the boy himself, into the kitchen. He was barefoot and in a T-shirt and gym shorts, his legs already darkening with hair. His eyebrows 10 sprouted 11 in a manly 12 black V over the bridge of his nose. He was not tall, but he was muscular already, broad-shouldered and thick-limbed, and he folded his arms across his chest and leaned against the wall in weary belligerence 13.
“Bruny, this is Ira,” said Zora. Ira put his wineglass down and thrust out his hand to introduce himself. Bruno unfolded his arms but did not shake hands. Instead, he thrust out his chin and scowled 14. Ira picked up his wineglass again.
“So, good to meet you. Your mother has said a lot of wonderful things about you.” He tried to remember one.
Bruno looked at the appetizer bowl. “What’s this grassy 15 gunk all over the olives.” It was not really a question, so no one answered it. Bruno turned back to his mother. “May I go back to my room now?”
“Yes, dear,” said Zora. She looked at Ira. “He’s practicing for the woodwind competition next Saturday. He’s very serious.”
When Bruno had tramped back down to his room, Ira leaned in to kiss Zora, but she pulled away. “Bruny might hear us,” she whispered.
“Let’s go to a restaurant. Just you and me. My salad’s no good.”
“Oh, we couldn’t leave Bruno here alone. He’s only sixteen.”
“I was working in a steel factory when I was sixteen!” Ira decided 16 not to say. Instead he said, “Doesn’t he have friends?”
“He’s between social groups right now,” Zora said defensively. “It’s difficult for him to find other kids who are as intellectually serious as he is.”
“We’ll rent him a movie,” said Ira. “Excuse me, a film. A foreign film, since he’s serious. A documentary. We’ll rent him a foreign documentary!”
“We don’t have a VCR.”
“You don’t have a VCR?” At this point Ira found the silverware and helped set the table. When they sat down to eat and poured more wine in their glasses, Bruno suddenly came out and joined them, with no beckoning 17. The spring spaghetti was tossed in a large glass bowl with grated cheese. “Just how you like it, Brune,” said Zora.
“So, Bruno. What grade are you in?”
Bruno rolled his eyes. “Tenth,” he said.
“So college is a ways off,” said Ira, accidentally thinking out loud.
“I guess,” said Bruno, who then tucked into the spring spaghetti.
“So—what classes are you taking in school, besides music?” asked Ira, after a long awkward spell.
“I don’t take music,” he said with his mouth full. “I’m in All-State Woodwinds.”
“All-State Woodwinds! Interesting! Do you take any courses in like, say, American history?”
“They’re studying the Amazon rain forest yet again,” said Zora. “They’ve been studying it since preschool.”
Ira slurped 18 with morose 19 heartiness 20 at his wine—he had spent too much of his life wandering about in the desert of his own drool, oh, the mealtime assaults he had made on his own fragile consciousness—and some dribbled 21 on his shirt. “For Pete’s sake, look at this.” He dabbed 23 at the wine spot with his napkin and looked up at Bruno, with an ingratiating grin. “Someday this could happen to you,” Ira said, twinkling in Bruno’s direction.
“That would never happen to me,” muttered Bruno.
Ira continued dabbing 24 at his shirt. He began thinking of his book. Though I be your mother’s beau, no rival I, no foe 25, faux foe. He loved rhymes. Fum! Thumb! Dumb! They were harmonious 26 and joyous 27 in the face of total crap.
Bruno began gently kicking his mother under the table. Zora began playfully to nudge him back, and soon they were both kicking away, their energetic footsie causing them to slip in their chairs a little, while Ira pretended not to notice, cutting his salad with the edge of his fork, too frightened to look up very much. After a few minutes—when the footsie had stopped and Ira had exclaimed, “Great dinner, Zora!”—they all stood and cleared their places, taking the dishes into the kitchen, putting them in a messy pile in the sink. Ira started halfheartedly to run warm water over them, and Zora and Bruno, some distance behind him, began to jostle up against each other, ramming 28 lightly into each other’s sides. Ira glanced over his shoulder and saw Zora now step back and assume a wrestler’s starting stance, as Bruno leaped toward her, heaving her over his shoulder, then running her into the living room, where, Ira could see, Bruno dumped her, laughing, on the couch.
Should Ira join in? Should he leave?
“I can still pin you, Brune, when we’re on the bed,” Zora said.
“Yeah, right,” said Bruno.
Perhaps it was time to go. Next time Ira would bring over a VCR for Bruno and just take Zora out to eat. “Well, look at the time! Good to meet you, Bruno,” he said, shaking the kid’s large, limp hand. Zora stood breathlessly. She walked Ira out to his car, helping 29 to carry his chair and salad bowl. “It was a lovely dinner,” said Ira. “And you are a lovely woman. And your son seems so bright and the two of you are adorable together.”
Zora beamed, seemingly mute with happiness. If only Ira had known how to speak such fanciful baubles 30 during his marriage, surely Marilyn would never have left him.
He gave Zora a quick kiss on the cheek—the heat of her wrestling had heightened her beautiful nutmeg smell—then kissed her again on the neck, near her ear. Alone in the car on the way home he thought of all the deeply wrong erotic attachments 31 made in wartime, all the crazy romances cooked up quickly by the species to offset 32 death. He turned the radio on: the news of the Mideast was so surreal and bleak 33 that when he heard the tonnage of the bombs planned for Baghdad, he could feel his jaw 34 fall slack in astonishment 35. He pulled the car over, turned on the interior light, and gazed in the rearview mirror just to see what his face looked like in this particular state. He had felt his face drop in this manner once before—when he got the divorce papers from Marilyn, now there was shock and awe 36 for you; there was decapitation—but he had never actually seen what he looked like this way. So. Now he knew. Not good: stunned 37, pale, and not all that bright. It wasn’t the same as self-knowledge, but life was long and not that edifying 38, and one sometimes had to make do with randomly 39 seized tidbits.
He started up again, slowly; outside it had begun to rain, and at a brightly lit intersection 40 of two gas stations, one QuikTrip, and a KFC, half a dozen young people in hooded 41 yellow slickers were holding up signs that read HONK 42 FOR PEACE. Ira fell upon his horn, first bouncing his hand there, then just leaning his whole arm into it. Other cars began to do the same, and soon no one was going anywhere, a congregation of mourning doves! but honking 43 like geese in a wild chorus of futility 44, windshield wipers clearing their fan-shaped spaces on the drizzled 45 night glass. No car went anywhere for the change of two lights. For all its stupidity and solipsism and scenic 46 civic 47 grief, it was something like a gorgeous moment.
Despite her reading difficulties, despite the witless naming of the cats, Ira knew Bekka was highly intelligent. He knew from the time she spent lying around the house, bored and sighing, saying, “Dad? When will childhood be over?” This was a sign of genius! As were other things. Her complete imperviousness 48 to the adult male voice, for instance. Her scrutiny 49 of all food. With interest and hesitancy, she studied the antiwar lawn signs that bestrewed the neighborhood. WAR IS NOT THE PATH TO PEACE, she read slowly aloud. Then added, “Well duh.”
WAR IS NOT THE ANSWER, she read on another. “Well that doesn’t make sense,” she said to Ira. “War is the answer,” she said. “It’s the answer to the question What’s George Bush going to do real soon?”
The times Bekka stayed at Ira’s house, she woke up in the morning and told him her dreams. “I had a dream last night that I was walking with two of my friends and we met a wolf. But I made a deal with the wolf. I said, ‘Don’t eat me. These other two have more meat on them.’ And the wolf said, ‘OK,’ and we shook on it and I got away.”
Or “I had a strange dream last night that I was a bad little fairy.”
She was in contact with her turmoil 50 and with her ability to survive. How could that be anything less than emotional brilliance 51?
One morning she said, “I had a really scary dream. There was this tornado 52 with a face inside? And I married it.” Ira smiled. “It may sound funny to you, Dad, but it was really scary.”
He stole a look at her school writing journal once and found this poem:
Time moving.
Time standing 53 still.
What is the difference?
Time standing still is the difference.
He had no idea what it meant, but he knew it was awesome 54. He had given her the middle name Clio, after the muse 55 of History, so of course she would know very well that time standing still was the difference—whatever that meant. He himself felt he was watching history from the dimmest of backwaters, a land of beer and golf, the horizon peacefully fish-gray, the sky a suicide silver, the windows duct-taped with plastic sheeting so that he felt he was observing life from a plastic container, like a leftover 56, peering into the tallow fog of the world. Time moving. Time standing still.
The major bombing started on the first day of spring. “It’s happening,” Ira said into Mike’s answering machine. “The whole thing is starting now.”
Zora called and asked him to the movies. “Sure,” Ira said. “I’d love to.”
“Well, we were thinking of this Arnold Schwarzenegger movie, but Bruno would also be willing to see the Mel Gibson one.” We. He was dating a tenth grader now. Even in tenth grade he’d never done that. Well, now he’d see what he’d been missing.
They picked him up at six-forty, and, as Bruno made no move to cede 57 the front seat, Ira sat in the back of Zora’s Honda, his long legs wedged together at a diagonal like a lady riding sidesaddle. Zora drove carefully, not like a mad hellcat at all, which for some reason he’d thought she would. As a result they were late for the Mel Gibson movie and had to make do with the Arnold Schwarzenegger one. Ira thrust money at the ticket taker saying, “Three please,” and they all wordlessly went in, their computerized stubs in hand. “So you like Arnold Schwarzenegger?” Ira said to Bruno as they headed down one of the red-carpeted corridors.
“Not really,” muttered Bruno. Bruno sat between Zora and Ira, and together they all passed a small container of popcorn 58 back and forth 59. Ira jumped up twice to refill it back out in the lobby, a kind of relief for him from Arnold, whose line readings were less brutish than they used to be, but not less brutish enough. Afterward 60, heading out into the parking lot, Bruno and Zora reenacted body-bouncing scenes from the film, throwing themselves against each other’s backs and shoulders with great, giggling 61 force. When they reached the car, Ira was again relegated 62 to the backseat.
“Shall we go to dinner?” he called up to the front.
Both Zora and Bruno were silent.
“Shall we?” he tried again cheerfully.
“Would you like to, Bruno?” asked Zora. “Are you hungry?”
“I don’t know,” Bruno said, peering gloomily out the window.
“Did you like the movie?” asked Ira.
Bruno shrugged 63. “I dunno.”
They went to a barbecue place and got ribs 64 and chicken. “Let me pay for this,” said Ira, though Zora had never offered. He would spare them the awkwardness.
“Oh, OK,” she said.
Afterward, Zora dropped Ira at the curb 65, where Ira stood for a minute, waving, in front of his house. Bruno flung the back of his hand toward him, not actually looking. Zora waved vigorously through the open window over the top of the car. He watched them roll down the end of the block and disappear around the corner. He went inside and made himself a drink with cranberry 66 juice and rum. He turned on the TV news and watched the bombing. Night bombing, so you could not really see.
A few mornings later was the first of a new month, his birthday month. The illusion of time flying, he knew, was to make people think life could have more in it than it actually could. Actually, time flying could make human lives seem victorious 67 over time itself. Time flew so fast that in ways it failed to make an impact. People’s lives fell between its stabbing powers like insects between raindrops. “We cheat the power of time with our very brevity!” he said aloud to Bekka, feeling confident she would understand, but she only just kept petting the cats. The house had already begun to fill with the acrid-honey smell of cat pee, though neither he nor Bekka seemed to mind. Spring! One more month and it would be May, his least favorite. Why not a month named Can? Or Must! Well, maybe not Must. Zora phoned him early, with a dour 68 tone. “I don’t know. I think we should break up,” she said.
“You do?”
“Yes, I don’t see that this is going anywhere. Things aren’t really moving forward in any way I can understand. And I don’t think we should waste each other’s time.”
“Really?” Desperation washed through him.
“It may be fine for some, but dinner, movie, then sex is not my idea of a relationship.”
“Maybe we could eliminate the movie?”
“We’re adults—”
“True. I mean, we are?”
“—and what is the point, if there are clear obstacles or any unclear idea of where this is headed, of continuing? It becomes difficult to maintain faith. We’ve hardly begun seeing each other, I realize, but already I just don’t envision us as a couple.”
“I’m sorry to hear you say that.” He was now sitting down in his kitchen. He could feel himself trying not to cry.
“Let’s just move on,” she said with gentle firmness.
“Really? Is that honestly what you think? I feel terrible.”
“April Fools’!” she cried out into the phone.
His heart rose to his throat, then sank to his colon 69, then bobbed back up close to the surface of his rib 22 cage, where his right hand was clutching at it. Were there paddles somewhere close by that could be applied 70 to his chest?
“I beg your pardon?” he asked faintly.
“April Fools’,” she said again, laughing. “It’s April Fools’ Day.”
“I guess,” he said, gasping 71 a little, “I guess that’s the kind of joke that gets better the longer you think about it.”
“No, I don’t,” Ira said mournfully. “What is spring spaghetti?”
“Oh, it’s the same as regular spaghetti, you just serve it kind of lukewarm. Room temperature. With a little fresh basil.”
“What should I bring?”
“Oh, perhaps you could just bring a small appetizer 1 and some dessert,” she said. “And maybe a salad, some bread if you’re close to a bakery, and a bottle of wine. Also an extra chair, if you have one. We’ll need an extra chair.”
“OK,” he said.
He was a litttle loaded down at the door. She stepped outside, he thought to help him, but she simply put her arms around him and kissed him. “I have to kiss you now here outdoors. Bruny doesn’t like to see that sort of thing.” She kissed Ira in a sweet, rubbery way on the mouth. Then she stepped back in, smiling, holding the door open for him. Oh, the beautiful smiles of the insane. Soon, he was sure, there would be a study that showed that the mentally ill were actually more attractive than other people. Dating proved it! The aluminum 2 foil over his salad was sliding off and the brownies he had made for dessert were still warm and underneath 3 the salad bowl were probably heating and wilting 4 the lettuce 5. He attempted a familiar and proprietary 6 stride through her living room, though he felt neither, then dumped everything on her kitchen table.
“Oh, thank you,” she said and placed her hand on the small of his back. He was deeply attracted to her. There was nothing he could do about that.
“It smells good,” he said. “You smell good.” Some mix of garlic and citrus and baby powder overlaid with nutmeg. Her hand wandered down and stroked his behind. “I’ve got to run out to the car and get the appetizer and the chair,” he said and made a quick dash. When he came back in, handed her the appetizer—a dish of herbed olives (he knew nothing about food; someone at work had told him you could never go wrong with herbed olives: “Spell it out—h-e-r b-e-d. Get it?”)—and then set the chair up at Zora’s little dining table for two (he’d never seen one not set up for at least four), Zora looked brightly at him and whispered, “Are you ready to meet Bruny?”
Ready. He did not know precisely 7 what she meant by that. It seemed she had reversed everything, that she should be asking Bruno, or Bruny, or Brune, if he was ready to meet him. “Ready,” he said.
There was wavery flute 8 music from behind a closed door down the hallway. “Bruny?” Zora called. The music stopped. Suddenly a barking, howling voice called “What?”
“Come out and meet Ira, please.”
There was silence. There was nothing. Nobody moved at all for a very long time. Ira smiled politely. “Oh, let him play,” he said.
“I’ll be right back,” said Zora, and she headed down the hall to Bruno’s room, knocked on the door, then went in, closing it behind her. Ira stood there for a while, then he picked up the Screwpull, opened the bottle of wine, and began to drink. After several minutes Zora returned to the kitchen, sighing. “Bruny’s in a bit of a mood.” Suddenly a door slammed and loud, trudging 9 footsteps brought Bruno, the boy himself, into the kitchen. He was barefoot and in a T-shirt and gym shorts, his legs already darkening with hair. His eyebrows 10 sprouted 11 in a manly 12 black V over the bridge of his nose. He was not tall, but he was muscular already, broad-shouldered and thick-limbed, and he folded his arms across his chest and leaned against the wall in weary belligerence 13.
“Bruny, this is Ira,” said Zora. Ira put his wineglass down and thrust out his hand to introduce himself. Bruno unfolded his arms but did not shake hands. Instead, he thrust out his chin and scowled 14. Ira picked up his wineglass again.
“So, good to meet you. Your mother has said a lot of wonderful things about you.” He tried to remember one.
Bruno looked at the appetizer bowl. “What’s this grassy 15 gunk all over the olives.” It was not really a question, so no one answered it. Bruno turned back to his mother. “May I go back to my room now?”
“Yes, dear,” said Zora. She looked at Ira. “He’s practicing for the woodwind competition next Saturday. He’s very serious.”
When Bruno had tramped back down to his room, Ira leaned in to kiss Zora, but she pulled away. “Bruny might hear us,” she whispered.
“Let’s go to a restaurant. Just you and me. My salad’s no good.”
“Oh, we couldn’t leave Bruno here alone. He’s only sixteen.”
“I was working in a steel factory when I was sixteen!” Ira decided 16 not to say. Instead he said, “Doesn’t he have friends?”
“He’s between social groups right now,” Zora said defensively. “It’s difficult for him to find other kids who are as intellectually serious as he is.”
“We’ll rent him a movie,” said Ira. “Excuse me, a film. A foreign film, since he’s serious. A documentary. We’ll rent him a foreign documentary!”
“We don’t have a VCR.”
“You don’t have a VCR?” At this point Ira found the silverware and helped set the table. When they sat down to eat and poured more wine in their glasses, Bruno suddenly came out and joined them, with no beckoning 17. The spring spaghetti was tossed in a large glass bowl with grated cheese. “Just how you like it, Brune,” said Zora.
“So, Bruno. What grade are you in?”
Bruno rolled his eyes. “Tenth,” he said.
“So college is a ways off,” said Ira, accidentally thinking out loud.
“I guess,” said Bruno, who then tucked into the spring spaghetti.
“So—what classes are you taking in school, besides music?” asked Ira, after a long awkward spell.
“I don’t take music,” he said with his mouth full. “I’m in All-State Woodwinds.”
“All-State Woodwinds! Interesting! Do you take any courses in like, say, American history?”
“They’re studying the Amazon rain forest yet again,” said Zora. “They’ve been studying it since preschool.”
Ira slurped 18 with morose 19 heartiness 20 at his wine—he had spent too much of his life wandering about in the desert of his own drool, oh, the mealtime assaults he had made on his own fragile consciousness—and some dribbled 21 on his shirt. “For Pete’s sake, look at this.” He dabbed 23 at the wine spot with his napkin and looked up at Bruno, with an ingratiating grin. “Someday this could happen to you,” Ira said, twinkling in Bruno’s direction.
“That would never happen to me,” muttered Bruno.
Ira continued dabbing 24 at his shirt. He began thinking of his book. Though I be your mother’s beau, no rival I, no foe 25, faux foe. He loved rhymes. Fum! Thumb! Dumb! They were harmonious 26 and joyous 27 in the face of total crap.
Bruno began gently kicking his mother under the table. Zora began playfully to nudge him back, and soon they were both kicking away, their energetic footsie causing them to slip in their chairs a little, while Ira pretended not to notice, cutting his salad with the edge of his fork, too frightened to look up very much. After a few minutes—when the footsie had stopped and Ira had exclaimed, “Great dinner, Zora!”—they all stood and cleared their places, taking the dishes into the kitchen, putting them in a messy pile in the sink. Ira started halfheartedly to run warm water over them, and Zora and Bruno, some distance behind him, began to jostle up against each other, ramming 28 lightly into each other’s sides. Ira glanced over his shoulder and saw Zora now step back and assume a wrestler’s starting stance, as Bruno leaped toward her, heaving her over his shoulder, then running her into the living room, where, Ira could see, Bruno dumped her, laughing, on the couch.
Should Ira join in? Should he leave?
“I can still pin you, Brune, when we’re on the bed,” Zora said.
“Yeah, right,” said Bruno.
Perhaps it was time to go. Next time Ira would bring over a VCR for Bruno and just take Zora out to eat. “Well, look at the time! Good to meet you, Bruno,” he said, shaking the kid’s large, limp hand. Zora stood breathlessly. She walked Ira out to his car, helping 29 to carry his chair and salad bowl. “It was a lovely dinner,” said Ira. “And you are a lovely woman. And your son seems so bright and the two of you are adorable together.”
Zora beamed, seemingly mute with happiness. If only Ira had known how to speak such fanciful baubles 30 during his marriage, surely Marilyn would never have left him.
He gave Zora a quick kiss on the cheek—the heat of her wrestling had heightened her beautiful nutmeg smell—then kissed her again on the neck, near her ear. Alone in the car on the way home he thought of all the deeply wrong erotic attachments 31 made in wartime, all the crazy romances cooked up quickly by the species to offset 32 death. He turned the radio on: the news of the Mideast was so surreal and bleak 33 that when he heard the tonnage of the bombs planned for Baghdad, he could feel his jaw 34 fall slack in astonishment 35. He pulled the car over, turned on the interior light, and gazed in the rearview mirror just to see what his face looked like in this particular state. He had felt his face drop in this manner once before—when he got the divorce papers from Marilyn, now there was shock and awe 36 for you; there was decapitation—but he had never actually seen what he looked like this way. So. Now he knew. Not good: stunned 37, pale, and not all that bright. It wasn’t the same as self-knowledge, but life was long and not that edifying 38, and one sometimes had to make do with randomly 39 seized tidbits.
He started up again, slowly; outside it had begun to rain, and at a brightly lit intersection 40 of two gas stations, one QuikTrip, and a KFC, half a dozen young people in hooded 41 yellow slickers were holding up signs that read HONK 42 FOR PEACE. Ira fell upon his horn, first bouncing his hand there, then just leaning his whole arm into it. Other cars began to do the same, and soon no one was going anywhere, a congregation of mourning doves! but honking 43 like geese in a wild chorus of futility 44, windshield wipers clearing their fan-shaped spaces on the drizzled 45 night glass. No car went anywhere for the change of two lights. For all its stupidity and solipsism and scenic 46 civic 47 grief, it was something like a gorgeous moment.
Despite her reading difficulties, despite the witless naming of the cats, Ira knew Bekka was highly intelligent. He knew from the time she spent lying around the house, bored and sighing, saying, “Dad? When will childhood be over?” This was a sign of genius! As were other things. Her complete imperviousness 48 to the adult male voice, for instance. Her scrutiny 49 of all food. With interest and hesitancy, she studied the antiwar lawn signs that bestrewed the neighborhood. WAR IS NOT THE PATH TO PEACE, she read slowly aloud. Then added, “Well duh.”
WAR IS NOT THE ANSWER, she read on another. “Well that doesn’t make sense,” she said to Ira. “War is the answer,” she said. “It’s the answer to the question What’s George Bush going to do real soon?”
The times Bekka stayed at Ira’s house, she woke up in the morning and told him her dreams. “I had a dream last night that I was walking with two of my friends and we met a wolf. But I made a deal with the wolf. I said, ‘Don’t eat me. These other two have more meat on them.’ And the wolf said, ‘OK,’ and we shook on it and I got away.”
Or “I had a strange dream last night that I was a bad little fairy.”
She was in contact with her turmoil 50 and with her ability to survive. How could that be anything less than emotional brilliance 51?
One morning she said, “I had a really scary dream. There was this tornado 52 with a face inside? And I married it.” Ira smiled. “It may sound funny to you, Dad, but it was really scary.”
He stole a look at her school writing journal once and found this poem:
Time moving.
Time standing 53 still.
What is the difference?
Time standing still is the difference.
He had no idea what it meant, but he knew it was awesome 54. He had given her the middle name Clio, after the muse 55 of History, so of course she would know very well that time standing still was the difference—whatever that meant. He himself felt he was watching history from the dimmest of backwaters, a land of beer and golf, the horizon peacefully fish-gray, the sky a suicide silver, the windows duct-taped with plastic sheeting so that he felt he was observing life from a plastic container, like a leftover 56, peering into the tallow fog of the world. Time moving. Time standing still.
The major bombing started on the first day of spring. “It’s happening,” Ira said into Mike’s answering machine. “The whole thing is starting now.”
Zora called and asked him to the movies. “Sure,” Ira said. “I’d love to.”
“Well, we were thinking of this Arnold Schwarzenegger movie, but Bruno would also be willing to see the Mel Gibson one.” We. He was dating a tenth grader now. Even in tenth grade he’d never done that. Well, now he’d see what he’d been missing.
They picked him up at six-forty, and, as Bruno made no move to cede 57 the front seat, Ira sat in the back of Zora’s Honda, his long legs wedged together at a diagonal like a lady riding sidesaddle. Zora drove carefully, not like a mad hellcat at all, which for some reason he’d thought she would. As a result they were late for the Mel Gibson movie and had to make do with the Arnold Schwarzenegger one. Ira thrust money at the ticket taker saying, “Three please,” and they all wordlessly went in, their computerized stubs in hand. “So you like Arnold Schwarzenegger?” Ira said to Bruno as they headed down one of the red-carpeted corridors.
“Not really,” muttered Bruno. Bruno sat between Zora and Ira, and together they all passed a small container of popcorn 58 back and forth 59. Ira jumped up twice to refill it back out in the lobby, a kind of relief for him from Arnold, whose line readings were less brutish than they used to be, but not less brutish enough. Afterward 60, heading out into the parking lot, Bruno and Zora reenacted body-bouncing scenes from the film, throwing themselves against each other’s backs and shoulders with great, giggling 61 force. When they reached the car, Ira was again relegated 62 to the backseat.
“Shall we go to dinner?” he called up to the front.
Both Zora and Bruno were silent.
“Shall we?” he tried again cheerfully.
“Would you like to, Bruno?” asked Zora. “Are you hungry?”
“I don’t know,” Bruno said, peering gloomily out the window.
“Did you like the movie?” asked Ira.
Bruno shrugged 63. “I dunno.”
They went to a barbecue place and got ribs 64 and chicken. “Let me pay for this,” said Ira, though Zora had never offered. He would spare them the awkwardness.
“Oh, OK,” she said.
Afterward, Zora dropped Ira at the curb 65, where Ira stood for a minute, waving, in front of his house. Bruno flung the back of his hand toward him, not actually looking. Zora waved vigorously through the open window over the top of the car. He watched them roll down the end of the block and disappear around the corner. He went inside and made himself a drink with cranberry 66 juice and rum. He turned on the TV news and watched the bombing. Night bombing, so you could not really see.
A few mornings later was the first of a new month, his birthday month. The illusion of time flying, he knew, was to make people think life could have more in it than it actually could. Actually, time flying could make human lives seem victorious 67 over time itself. Time flew so fast that in ways it failed to make an impact. People’s lives fell between its stabbing powers like insects between raindrops. “We cheat the power of time with our very brevity!” he said aloud to Bekka, feeling confident she would understand, but she only just kept petting the cats. The house had already begun to fill with the acrid-honey smell of cat pee, though neither he nor Bekka seemed to mind. Spring! One more month and it would be May, his least favorite. Why not a month named Can? Or Must! Well, maybe not Must. Zora phoned him early, with a dour 68 tone. “I don’t know. I think we should break up,” she said.
“You do?”
“Yes, I don’t see that this is going anywhere. Things aren’t really moving forward in any way I can understand. And I don’t think we should waste each other’s time.”
“Really?” Desperation washed through him.
“It may be fine for some, but dinner, movie, then sex is not my idea of a relationship.”
“Maybe we could eliminate the movie?”
“We’re adults—”
“True. I mean, we are?”
“—and what is the point, if there are clear obstacles or any unclear idea of where this is headed, of continuing? It becomes difficult to maintain faith. We’ve hardly begun seeing each other, I realize, but already I just don’t envision us as a couple.”
“I’m sorry to hear you say that.” He was now sitting down in his kitchen. He could feel himself trying not to cry.
“Let’s just move on,” she said with gentle firmness.
“Really? Is that honestly what you think? I feel terrible.”
“April Fools’!” she cried out into the phone.
His heart rose to his throat, then sank to his colon 69, then bobbed back up close to the surface of his rib 22 cage, where his right hand was clutching at it. Were there paddles somewhere close by that could be applied 70 to his chest?
“I beg your pardon?” he asked faintly.
“April Fools’,” she said again, laughing. “It’s April Fools’ Day.”
“I guess,” he said, gasping 71 a little, “I guess that’s the kind of joke that gets better the longer you think about it.”
n.小吃,开胃品
- We served some crackers and cheese as an appetizer.我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。
- I would like a cucumber salad for an appetizer.我要一份黄瓜沙拉作开胃菜。
n.(aluminium)铝
- The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
- During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
- Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
- She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
萎蔫
- The spectators were wilting visibly in the hot sun. 看得出观众在炎热的阳光下快支撑不住了。
- The petunias were already wilting in the hot sun. 在烈日下矮牵牛花已经开始枯萎了。
n.莴苣;生菜
- Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
- The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
n.所有权,所有的;独占的;业主
- We had to take action to protect the proprietary technology.我们必须采取措施保护专利技术。
- Proprietary right is the foundation of jus rerem.所有权是物权法之根基。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
- It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
- The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
n.长笛;v.吹笛
- He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
- There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
- There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
- Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句
眉毛( eyebrow的名词复数 )
- Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
- His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
- We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
- The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
- The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
- He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
n.交战,好战性,斗争性
- He could be accused of passion,but never belligerence.可以说他很冲动,但不能说他爱挑事。
- He was almost back to his belligerent mood of twelve months ago.他故态复萌,几乎又像一年前那样咄咄逼人了。
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
- He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
- The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
adj.盖满草的;长满草的
- They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
- Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
- An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
- He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
v.啜食( slurp的过去式和过去分词 )
- He slurped down a cup of sweet, black coffee. 他咕嘟咕嘟地喝下了一杯加糖的清咖啡。 来自辞典例句
- He crunched his cookies and slurped his tea. 他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶。 来自互联网
adj.脾气坏的,不高兴的
- He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
- The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
诚实,热心
- However, he realized the air of empty-headed heartiness might also mask a shrewd mind. 但他知道,盲目的热情可能使伶俐的头脑发昏。
- There was in him the heartiness and intolerant joviality of the prosperous farmer. 在他身上有种生意昌隆的农场主常常表现出的春风得意欢天喜地的劲头,叫人消受不了。
v.流口水( dribble的过去式和过去分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
- Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
- He dribbled past the fullback and scored a goal. 他越过对方后卫,趁势把球踢入球门。 来自《现代汉英综合大词典》
n.肋骨,肋状物
- He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
- He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)…
- She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
- He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
石面凿毛,灰泥抛毛
- She was crying and dabbing at her eyes with a handkerchief. 她一边哭一边用手绢轻按眼睛。
- Huei-fang was leaning against a willow, dabbing her eyes with a handkerchief. 四小姐蕙芳正靠在一棵杨柳树上用手帕揉眼睛。 来自子夜部分
n.敌人,仇敌
- He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
- A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
- Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
- The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
adj.充满快乐的;令人高兴的
- The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
- They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
n.打结炉底v.夯实(土等)( ram的现在分词 );猛撞;猛压;反复灌输
- They are ramming earth down. 他们在夯实泥土。 来自辞典例句
- Father keeps ramming it down my throat that I should become a doctor. 父亲一直逼我当医生。 来自辞典例句
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.小玩意( bauble的名词复数 );华而不实的小件装饰品;无价值的东西;丑角的手杖
- The clothing category also includes jewelry and similar baubles. 服饰大类也包括珠宝与类似的小玩意。 来自互联网
- The shop sells baubles as well. 这家商店也销售廉价珠宝。 来自互联网
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物
- The vacuum cleaner has four different attachments. 吸尘器有四个不同的附件。
- It's an electric drill with a range of different attachments. 这是一个带有各种配件的电钻。
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
- Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
- He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
- They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
- The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
- He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
- A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
n.惊奇,惊异
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
- The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
- The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 )
- Young students are advised to read edifying books to improve their mind. 建议青年学生们读一些陶冶性情的书籍,以提高自己的心智。 来自辞典例句
- This edifying spectacle was the final event of the Governor's ball. 这个有启发性的表演便是省长的舞会的最后一个节目了。 来自辞典例句
adv.随便地,未加计划地
- Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
- Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
- There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
- Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
- A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
- Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
n.雁叫声,汽车喇叭声
- Don't honk the horn indiscriminately.不要乱鸣喇叭!
- While passing another vehicle,you must honk your horn.通过另一部车时必须鸣按喇叭。
v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 )
- Cars zoomed helter-skelter, honking belligerently. 大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳。 来自《简明英汉词典》
- Flocks of honking geese flew past. 雁群嗷嗷地飞过。 来自《现代汉英综合大词典》
n.无用
- She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
- The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
下蒙蒙细雨,下毛毛雨( drizzle的过去式和过去分词 )
- The dew on the branches drizzled our hair and shoulders. 枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
- It drizzled throughout the night. 毛毛雨下了一夜。
adj.自然景色的,景色优美的
- The scenic beauty of the place entranced the visitors.这里的美丽风光把游客们迷住了。
- The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.这个风景区位于北京的西北远郊。
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
- I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
- The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
不透性;不通透性;不透水
- I tried to erect a facade of imperviousness and self-confidence. 我竭力装出一幅不受外界干扰,十分自信的样子。 来自辞典例句
n.详细检查,仔细观察
- His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
- Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
n.骚乱,混乱,动乱
- His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
- The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
- I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
- The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
n.飓风,龙卷风
- A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
- The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
- The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
- That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
- His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
- Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
- These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
- Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
v.割让,放弃
- The debater refused to cede the point to her opponent.辩论者拒绝向她的对手放弃其主张。
- Not because I'm proud.In fact,in front of you I cede all my pride.这不是因为骄傲,事实上我在你面前毫无骄傲可言。
n.爆米花
- I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
- He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
adv.向前;向外,往外
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
adv.后来;以后
- Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
- Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
- We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
- I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
v.使降级( relegate的过去式和过去分词 );使降职;转移;把…归类
- She was then relegated to the role of assistant. 随后她被降级做助手了。
- I think that should be relegated to the garbage can of history. 我认为应该把它扔进历史的垃圾箱。 来自《现代汉英综合大词典》
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
- Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
- She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
- He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
- Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
- I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
- You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
n.梅果
- Turkey reminds me of cranberry sauce.火鸡让我想起梅果酱。
- Actually I prefer canned cranberry sauce.事实上我更喜欢罐装的梅果酱。
adj.胜利的,得胜的
- We are certain to be victorious.我们定会胜利。
- The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
- They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
- She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
n.冒号,结肠,直肠
- Here,too,the colon must be followed by a dash.这里也是一样,应当在冒号后加破折号。
- The colon is the locus of a large concentration of bacteria.结肠是大浓度的细菌所在地。