亘古未解之谜:诡异的百慕大三角洲
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语听力广播—Listening
英语课
Intensely blue, the water around Bermuda are warmed by the gulf 1 stream, one of world's largest and swiftest ocean currents. Humpback whales pass through these waters each years migrating from polar feeding grounds.
These waters also known to legions of luminous 2 deep sea creatures and entraped undersea explorers. In the 1930s, zoologist 3 William Beebe and engineer Otis Barton descended 4 thousands of meters into the depth surround Bermuda for a first view of life in the place sunlight never reaches. Beebe compared what he saw to neganspace itself out far beyonds atmosphere, between the stars, with blackness of space, the shinning planets, cosmos 5 suns and stars must really be closely a king to the world of life that appeared to the eyes of all human beings in the open ocean, one half mile down.
For Beebe and Barton the cosmets, suns and stars were living creatures reflecting rainbows of * were flashing, sparkling and glowing with their own living light. Fireflies and glowers 6 are famous light makers 7 on the land, but in the deep sea, about ninety percents of creatures, jellies, fish, bateria, shrimps 8, squids and many others have some form of bioluminescence to signal one another. Scientist say these bursts of starry 9 light may be the most common form of communication on the planet. In the open sea jellies also among the most abundant forms of life. The gulf stream current can carry these oddly beautiful drifters along at about one hundred and sixty kilometers a day. Buffer 10 by the gulf stream is magically quiet gently rotating mass of sargrassum weed that expends 11 over more than five million square kilometers of open waters. Isolated 12 by the walls of fast moving currents between Bermuda and Puerto Rico. The Sargasso Sea holds a liquid jungle of creatures which involved over the ages to exisent floating forests of golden-brown sargassum. With its leafy sunlit masses her camouflage 13 of such creatures as loggerhead turtles, file fish, sea hares and the speckled brown sargasso crab 14. For scientists, it's a living laboratory strategically located in the open sea. For creatures living the undersea caves, among the reefs and in the great depths below, Bermuda is simply home.
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
- The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
- There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
- There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
- Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
n.动物学家
- Charles darwin was a famous zoologist.查尔斯达尔文是一位著名的动物学家。
- The zoologist had spent a long time living with monkeys.这位动物学家与猴子一起生活了很长时间。
a.为...后裔的,出身于...的
- A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
- The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
n.宇宙;秩序,和谐
- Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
- Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
v.怒视( glower的第三人称单数 )
- In the open doorway our surly German shadow glowers. 打开房门,我们那个阴沉的德国影子对着我们怒目而视。 来自辞典例句
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
- The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
- The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
n.虾,小虾( shrimp的名词复数 );矮小的人
- Shrimps are a popular type of seafood. 小虾是比较普遍的一种海味。 来自《简明英汉词典》
- I'm going to have shrimps for my tea. 傍晚的便餐我要吃点虾。 来自辞典例句
adj.星光照耀的, 闪亮的
- He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
- I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
n.起缓冲作用的人(或物),缓冲器;vt.缓冲
- A little money can be a useful buffer in time of need.在急需时,很少一点钱就能解燃眉之急。
- Romantic love will buffer you against life's hardships.浪漫的爱会减轻生活的艰辛。
v.花费( expend的第三人称单数 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
- The commercial value height also expends demand how many! 商业价值高低也就是消费需求多少! 来自互联网
- The stimulation expends basis, also lies in enhances the resident income. 刺激消费的根本,还在于提高居民收入。 来自互联网
adj.与世隔绝的
- His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
- Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
n./v.掩饰,伪装
- The white fur of the polar bear is a natural camouflage.北极熊身上的白色的浓密软毛是一种天然的伪装。
- The animal's markings provide effective camouflage.这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。