时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   更多网络巨头力挺苹果公司对抗FBI


  More of the biggest names in tech - including eBay, Google and Amazon have joined Twitter and AirBnB in backing Apple in its court battle with the FBI.
  包括eBay,谷歌和亚马逊在内的更多科技巨头加入到推特、AirBnB的行列支持苹果在法庭上对抗FBI。
  The FBI has a court order demanding Apple helps unlock an iPhone used by the gunman behind the San Bernardino terror attack, Syed Rizwan Farook.
  FBI的法庭指令要求苹果帮忙解锁加州圣贝纳迪诺(San Bernardino)枪击案背后凶手法鲁克(Syed Rizwan Farook)的iPhone。
  Farook and his wife killed 14 people in the California city last December before police fatally shot them.
  法鲁克和妻子去年12月在加州市枪杀了14人之后被警方击毙。
  Family members of some victims have backed the FBI’s order.
  一些受害者家属支持FBI的要求。
  Two groups of tech giants have now filed an amicus brief, which allows parties not directly involved in a court case, but who feel they are affected 1 by it, to give their view.
  两组科技巨头也提交了“法庭之友”声明,这意味着它们在无需直接介入案件的前提下,因受到影响而可以发表意见。
  Apple has appealed against the court order, arguing that it should not be forced to weaken the security of its own products.
  苹果公司表示反对该法令,声称不应该被迫削弱其产品的安全性。
  Since a software update released in September 2014, data on Apple devices - such as text messages and photographs - has been encrypted by default.
  自2014年9月发布的软件更新起,在苹果设备上的数据,比如短信和照片,均已默认加密。
  This prevents anyone without the owner’s four-digit passcode from accessing the handset’s data. If 10 incorrect attempts at the code are made, the device will automatically erase 2 all of its data.
  这防止任何人在没有机主四位数密码的同意下访问手机数据。如果输入10次错误密码,设备的所有数据将被自动删除。
  No-one, not even Apple, is able to access the data.
  没有人能访问数据,包括苹果本身。
  But the FBI has asked the tech company to help it circumvent 3 the security by altering Farook’s iPhone.
  但是FBI要求苹果帮忙改变法鲁克的iPhone设置以绕过其安全障碍。
  The agency wants it to do things: first change the settings so unlimited 4 attempts can be made at the passcode without erasing 5 the data; and second help implement 6 a way to rapidly try different combinations to save tapping in each one manually.
  FBI的要求为:其一,改变设置,使之可以无限次输入密码而不会因而被删除数据;其二,能够快速尝试不同的密码组合,节省每次手动输入的时间。
  Apple has argued that the move would jeopardise the trust it has with its customers and create a backdoor for government agencies to access customer data.
  苹果公司认为,此举将危及它和其客户间的信赖,并为政府机构创建一个访问客户数据的后门。
  Twitter, AirBnB, Ebay, LinkedIn and Reddit are among a group of 17 major online companies to have formally backed Apple in its court dispute with the FBI.
  包括推特,AirBnB,eBay,领英和Reddit在内的17个主要互联网公司官方表态支持苹果在法庭与FBI对抗。
  Another group have filed a separate joint 7 amicus brief. These include Amazon, Cisco, Facebook, Google, Microsoft, Mozilla, Pinterest, Snapchat, WhatsApp and Yahoo.
  其他的几个公司提交了一份共同的“法庭之友”声明,包括亚马逊、思科、Facebook、谷歌、微软、Mozilla、Pinterest、Snapchat、WhatsApp和雅虎。
  Intel and AT&T have also filed separate briefs.
  英特尔和AT&T也分别提交了声明。
  Salihin Kondoker, whose wife survived being shot three times in December’s terror attack, has also filed a brief supporting Apple.
  孔多克(Salihin Kondoker)也提交了声明,他的妻子是此次袭击中三次中枪的幸存者。
  But family members of some other victims will jointly 8 back the FBI’s order, Reuters reported.
  但据路透社报道,其他一些的遇难者的家属将一同支持FBI的要求。
 

adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
vt.环绕,包围;对…用计取胜,智胜
  • Military planners tried to circumvent the treaty.军事策略家们企图绕开这一条约。
  • Any action I took to circumvent his scheme was justified.我为斗赢他的如意算盘而采取的任何行动都是正当的。
adj.无限的,不受控制的,无条件的
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
v.擦掉( erase的现在分词 );抹去;清除
  • He was like a sponge, erasing the past, soaking up the future. 他象一块海绵,挤出过去,吸进未来。 来自辞典例句
  • Suddenly, fear overtook longing, erasing memories. 突然,恐惧淹没了渴望,泯灭了回忆。 来自辞典例句
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
ad.联合地,共同地
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
标签: FBI
学英语单词
accommodating transaction
additional element
Adrianouplis
air-ground radiotelephone
appointment of trustee
atmospheric vacuum distillation process
Ban Nong Hang
bends over
beneficial power
boded
body mechanics
Bursa subcutanea infrapatellaris
camile
carboxyheptyl
cerebral pia mater
cermet for cargo gear
charcoal revivifyig plant
circuit length
coincidence tuning
confirmed leeter of credit
conspecificity
deactivation of molecule
dichroa febrifuga lour.
die for special purpose
dilly bags
dividend check
domination principle
dual well
electrocardiogram scale
exilest
filtration control agent
fire assaying
first-order design
floating ring transmission
flylan (vlieland )
forebay dam
funis presentation
galeopsis tetrahits
genus Hypsiglena
geodetic station
globoid indexing cam mechanism
growth motivation
Guiscriff
h-reg
heaven knows
homopetalous
homoscedastic arrays
hydraulic plucking
Hydroton
IAMAP
in mora
international case-law
invariant assignment optimization
Japanese crucian carp
Jizhong
juasani-do (chwasari-do)
kneebars
LL-37
Man-aung Kyun
mineral cycle
morando
murmelstein
npc
pace-egg
palatalisation
pancreatitic
Payne, L.
perjuration
phenoltetraiodophthalein sodium
phosphoglucosamine acetylase
photonovel
polymeric immunoglobulin receptor
product of uniform space
punching drilling
putritude
quantum orthogonal signal
quick return
Rashomon-style
recirculation heater
rotational spectra
sandblast
scoot about
selenium(vi) fluoride
sifters
simultaneous estimate
slip erosion
sludge conditioning
solution basin
star-map
stockard
syndrome with good prognosis
table of type
thermoelectric power system
track scale
transmission box
ultimate wilting point
ultraviolet ray microscope
use characteristics
vaguely remember
villainry
water entrained by steam
Zurich agreements