Lamentations 耶利米哀歌05
时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:圣经旧约 耶利米哀歌
英语课
5Remember, O Lord , what has happened to us; look, and see our disgrace.
2Our inheritance has been turned over to aliens, our homes to foreigners.
3We have become orphans 2 and fatherless, our mothers like widows.
4We must buy the water we drink; our wood can be had only at a price.
5Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.
6We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
7Our fathers sinned and are no more, and we bear their punishment.
8Slaves rule over us, and there is none to free us from their hands.
9We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.
10Our skin is hot as an oven, feverish 3 from hunger.
11Women have been ravished in Zion, and virgins 4 in the towns of Judah.
12Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
13Young men toil 5 at the millstones; boys stagger under loads of wood.
14The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.
15Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
16The crown has fallen from our head. Woe 6 to us, for we have sinned!
17Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim
18for Mount Zion, which lies desolate 7, with jackals prowling over it.
19You, O Lord , reign 1 forever; your throne endures from generation to generation.
20Why do you always forget us? Why do you forsake 8 us so long?
21Restore us to yourself, O Lord , that we may return; renew our days as of old
22unless you have utterly 9 rejected us and are angry with us beyond measure.
2Our inheritance has been turned over to aliens, our homes to foreigners.
3We have become orphans 2 and fatherless, our mothers like widows.
4We must buy the water we drink; our wood can be had only at a price.
5Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.
6We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
7Our fathers sinned and are no more, and we bear their punishment.
8Slaves rule over us, and there is none to free us from their hands.
9We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.
10Our skin is hot as an oven, feverish 3 from hunger.
11Women have been ravished in Zion, and virgins 4 in the towns of Judah.
12Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
13Young men toil 5 at the millstones; boys stagger under loads of wood.
14The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.
15Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
16The crown has fallen from our head. Woe 6 to us, for we have sinned!
17Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim
18for Mount Zion, which lies desolate 7, with jackals prowling over it.
19You, O Lord , reign 1 forever; your throne endures from generation to generation.
20Why do you always forget us? Why do you forsake 8 us so long?
21Restore us to yourself, O Lord , that we may return; renew our days as of old
22unless you have utterly 9 rejected us and are angry with us beyond measure.
1
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 orphans
孤儿( orphan的名词复数 )
- The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
- Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
3 feverish
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
- He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
- They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
4 virgins
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
- They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
- Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
5 toil
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
- The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
- Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
6 woe
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
- Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
- A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
7 desolate
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
- The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
- We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。