时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:从零开始学口语


英语课

STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?

DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.

STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?

DEREK: It's a state law.This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.

STEVE: That's too strict. It's silly.

DEREK: I know. I agree with you.

DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?

EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?

DEREK: Sure. Thank you.You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.

EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.

DEREK: One more question.

EMPLOYEE: Yes?

DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle 1 is the soy sauce in?

EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments 2. It is right next to the ketchup 3.

DEREK: Thank you.Do you want paper or plastic bags?

STEVE: Plastic bags.

DEREK: And do you want to drive up?

STEVE: What do you mean?

DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.We just drive up to that door over there.

STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.

DEREK: Yes, our car is not parked far away.I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.

STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?

史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?

狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行。

史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?

狄瑞克:这是州立的法律。这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有。

史提夫:这太苛刻,也很愚蠢。

狄瑞克:我同意你的说法。

狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?

店员:有的,就在你前面。有机蔬菜都有蓝色的标签。在这里,看到了吗?

狄瑞克:唔,谢谢。你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是。

店员:它们在包装上有标示,先生。

狄瑞克:还有一个问题。

店员:请说。

狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?

店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。

狄瑞克:谢谢。你要纸袋或塑胶袋?

史提夫:塑胶袋。

狄瑞克:你需要搬运服务吗?

史提夫:什么意思?

狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上。我们只要把车子开到那扇门那儿。

史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货。

狄瑞克:好的,我们的车子没有停多远。我告诉收银员不要这项服务,全部大概要 90 美元钱。

史提夫:这里是100美元。我可不可以去杂志架那儿看看?



1 aisle
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
2 condiments
n.调味品
  • Refill and clean all salt and peppers, sugar bowls, and other condiments. 清洁并续满所有的胡椒瓶、盐瓶、糖缸及其他调料。
  • Go easy on condiments, they tend to be salty. 别放太多调味品,这样往往会太咸。
3 ketchup
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
学英语单词
3-methylbutanoyl
abrina sibogai
adoccipital fissure
adoze
amatitlan
anyentise
Arronches
banaz r.
Bayesian information processing system
blind investment
block capital
Breastapo
butyl boric acid
Cartagena
Cobainiacs
cold preliming
conehead rivet
defeit
deliberate smoke
dereifying
dynamics of servosystem
dysgeogenous
eat the fat of the land
electrical strength
exterior wall
faggot votes
fetters
field control converter
fixed source entropy
Fossa hypophysialis
free boundary problem
Frohnleiten
funbag
funnylooking
Furetomine
gas metalizator
genus Andropogon
green pruning
hauptmann
have an addition
heavy-lift vessel
hemisacralization
hoop rolling mill
hot wire pressure gage
i-biology
i-douwed
independent system
inequality
information system design and optimization system
Karl Heinrich
kerf bit
library directing
marners
megalithic yard
milettis
minimum channel select setup time
Musandam Peninsula
national communications commission organization act
National Institute of Legal Metrology
Nervus ethmoidalis anterior
Newton's hypothesis
non-cohesive material
Oberon
official airline guide
ordinal measurement
p-adic integer
pancreaticogastrostomies
parallel equalizer
Parmas
patene
phenates
philsim
piperonyloyl
port tampa
pressure riser
prototype statement
psychological phenomenon
quatrains
quizs
Rabdosia sculponeata
radiant heat-transfer coefficient
Rami tonsillares
Rindsholm
sanlucar de barrameda
seex
sheet-metal smoothing roll
shield pump
side-lying
single holographic grating
solder with the soldering bit
step-bystep
sulfobarbituric acid
Teucrium scordioides
The coast is clear
Thelotremataceae
tool bit
traductology
transfer shunt
under hack
United States waters
urohemolytic coefficient
vacherie