时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:从零开始学口语


英语课

STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?

DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.

STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?

DEREK: It's a state law.This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.

STEVE: That's too strict. It's silly.

DEREK: I know. I agree with you.

DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?

EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?

DEREK: Sure. Thank you.You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.

EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.

DEREK: One more question.

EMPLOYEE: Yes?

DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle 1 is the soy sauce in?

EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments 2. It is right next to the ketchup 3.

DEREK: Thank you.Do you want paper or plastic bags?

STEVE: Plastic bags.

DEREK: And do you want to drive up?

STEVE: What do you mean?

DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.We just drive up to that door over there.

STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.

DEREK: Yes, our car is not parked far away.I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.

STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?

史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?

狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行。

史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?

狄瑞克:这是州立的法律。这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有。

史提夫:这太苛刻,也很愚蠢。

狄瑞克:我同意你的说法。

狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?

店员:有的,就在你前面。有机蔬菜都有蓝色的标签。在这里,看到了吗?

狄瑞克:唔,谢谢。你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是。

店员:它们在包装上有标示,先生。

狄瑞克:还有一个问题。

店员:请说。

狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?

店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。

狄瑞克:谢谢。你要纸袋或塑胶袋?

史提夫:塑胶袋。

狄瑞克:你需要搬运服务吗?

史提夫:什么意思?

狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上。我们只要把车子开到那扇门那儿。

史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货。

狄瑞克:好的,我们的车子没有停多远。我告诉收银员不要这项服务,全部大概要 90 美元钱。

史提夫:这里是100美元。我可不可以去杂志架那儿看看?



1 aisle
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
2 condiments
n.调味品
  • Refill and clean all salt and peppers, sugar bowls, and other condiments. 清洁并续满所有的胡椒瓶、盐瓶、糖缸及其他调料。
  • Go easy on condiments, they tend to be salty. 别放太多调味品,这样往往会太咸。
3 ketchup
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
学英语单词
a chemical element
adjected
applicant tracking system
automatic clutch
bibliobibuli
biprism
boyte
Caesio
capital gain or loss
career men
caspersen
cell dimension
center propeller
chlorine alkali industry
CIF Landed
Clematis ranunculoides
conjugate rays
conjunctive moods
connus
copper-wire
cornpensated grade
countermeasure precursor
Courtauld
cruise attitude
culleis
cybergenetics
dotted pair
duodenal smears
earlier on
electronuclear device
ensifer
epithelializing
ethnic culture
foutch
funnel-shaped aerial
gossup
gravity settling tank
grocery-shopping
hardware integration
hardware source
hogshit
hot-desker
inaugured
ink-stained
inside and outside
interest coverage
kick up a big stink
kremeniuk
linear selection memory
locatio et conductio
Lord forfend
lost our grip
macromicroelectrode
maximum horizontal displacement of contact wire
meningovascular
meteoroids
minchen
mustums
naso-lacrimal
native goods
Nkosi Sikelel' iAfrika
nnamdi
one -letter index
oscillating sifter
overawes
partial agreement
pass sth in view
piezo-electric pressure gauge
positional axes
Poverty Bay
previous service date
proteomes
put something up
radio directional bearing
re-positionings
relative resolution product
rhinoplasty with excision of bone
royal jelly natural pollen
sail close on a wind
San José de Mayo
satsuma insignis
secondary reward
segregation ratio distortion
Semeru, Gunung
semiempirical model
shell holding capacity
shipping clamp
silver-birches
specific energy of position
static modulus of soil
Storstrφmmen
strategic planning chart
subatomically
to be more precise
topsyturvily
triviality
tropologically
Tryškiai
Unggi-dong
Welcome aboard.
what are we waiting for