时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:从零开始学口语


英语课

JOSEPH: I need a haircut.

SARAH: Do you have an appointment?

JOSEPH: No, I don't. You look pretty busy today. Do you have an opening for me?

SARAH: Yes, we do. I can cut your hair right now if you like.Do you need a shampoo too, or just a haircut?

JOSEPH: Just a haircut. I washed my hair this morning.

SARAH: Alright. I will have an assistant wet your hair. Then I can cut it.Please step over there.How would you like your hair cut today?

JOSEPH: Well, I last had a haircut eight weeks ago. So my hair is pretty long.But I want the same style.

SARAH: I recommend you leave it a little long on top.But we should take in the back and sides a bit more. That's more fashionable now.

JOSEPH: Alright. You are the expert. I'm happy to have your recommendation 1.

SARAH: So I will cut the sides just above the ear. Is that good?

JOSEPH: Fine. SARAH: And do you usually part your hair along here? JOSPEH: Yes. SARAH: Alright, I know just what to do.Your hair seems quite dry, you know. And I see some split 2 ends.

JOSEPH: Yes, I know my hair is quite thin.It runs in my family. Everybody has very thin hair.

SARAH: The problem is the split ends. They make your hair look even more frizzy.

JOSEPH: I don't know what to do about it.

SARAH: Well, there are two things you can do.First, don't blow-dry your hair for so long after you shower. Let it dry naturally.That is easier on the hair, so you won't get split ends.Second, buy a good conditioner and use it regularly.

JOSEPH: Do you sell conditioner here?

SARAH: Of course. I have one I can suggest.

JOSEPH: Great. I would be happy to try it.I know my hair doesn't look good now. It's too weak.

SARAH: The problem is the split ends.

约瑟夫:我想剪头发。

莎拉:你有预约吗?

约瑟夫:没有。你们今天看起来真忙,你们有空剪我的头发吗?

莎拉:有的。我现在可以剪你的头发。你需要洗头吗?还是剪头发就好?

约瑟夫:只要剪就好了,今早我才洗过头。

莎拉:好的,我先让助手弄湿你的头发,我再剪。请你到那边去。你想剪什么样子呢?嗯,我在八周前剪的头发,所以头发已经很长了。

但是我想留同一个发型。

莎拉:我建议你上面留长一点。后面和两旁剪短一些,这样的发型比较流行。

约瑟夫:好的。你是专家,我乐意听你的建议。

莎拉:那我就把两旁修到耳上,好吗?

约瑟夫:好的。

莎拉:你通常都分这边吗?

约瑟夫:是的。

莎拉:好,我知道怎么剪了。你的头发看起来蛮干的,还有分叉。

约瑟夫:唔,我知道我的头发蛮少的。这是我们家的遗传,每个人的头发都很少。

莎拉:问题是分叉,它让你的头发看起来更毛燥。

约瑟夫:我也不知道怎么办才好。

莎拉:有两件事你可以做:第一,洗头后不要吹头发太久,让它自然干。那样对头发比较好,你才不会有分叉。

第二,常使用一些好的润发乳。

约瑟夫:你们这里有卖润发乳吗?

莎拉:当然有,我可以向你介绍一个牌子。

约瑟夫:好,我很乐意试试看。我知道我的头发现在看起来很丑,实在糟透了。

莎拉:问题就是出在分叉



1 recommendation
n.推荐(信)建议,优点,长处
  • I wrote him a good recommendation.我为他写了一封很好的推荐信。
  • This method deserves recommendation.这种做法值得提倡。
2 split
n.劈开,裂片,裂口;adj.分散的;v.分离,分开,劈开
  • Who told you that Mary and I had split up?谁告诉你玛丽和我已经离婚了?
  • The teacher split the class up into six groups.老师把班级分成6个小组。
学英语单词
2-deoxysorbitol-6-phosphate
anchor bolt nut
anochiloschisis
appoggiature
autowinders
bankable bill
base measuring tape
BEEC
big-eyed scads
Blessig
bullshitted
bus semi-trailer
butt-munch
bypath oil filter
carpetgrasses
certificate of audit(or)
Cladocopina
clams
conenose bug
core competence
corotate
diacaustics
dispatching telephone system
disunity
drypto
electronic colour-correction scanner
endogenetic
Euproopacea
fetch water
fibrage theory
file name generation
first-order climatological station
forward area alerting radar (faar)
frudakis
fuese
gareri
gasoline leaded
Gibran
gully-stabilization works
habitmaker
hanksville
haxell
hesters
horizontal-shaft disk crusher
hypertrophy of capsular ligament
inboard/outboard driver
incrassatives
interpolated map
jacketing cool
jugular plate
kindred tribes
Koktuma
laboratorio
least auklets
lime vat
loaded radius
loop characteristic
marmole
Mount Sidney
multimoment of area
municipally
munited
najds
Nepeta longibracteata
NKCAF
noncommutativeness
ooecium(ovicell)
panama fairlead
pendular xanthoma
prehistories
prelu
primary wind
restored species
returns of unsold consignment
Richman's Club
saccate liquefaction
sea-borderer
Semois (Semoy)
sergel
speech-actuated manipulator
Spekker absorptiometer
spring cankerworms
stating characteristic
stemless hymenoxyss
student observation scale
surface area per unit capacity of packing
surround speaker
systems engineer
tarsipedids
time differencing method
topometry
tucans
twist cop
veel
venge
warhead-fragmenting
wazimba
Western mountain ash
wire guard
wordcounts
YVS