生活美语脱口秀—你想这样搞吗?(生活口语)
英语课
This is how you want it? 你想这样搞吗?
Peter: Maggie, something is wrong with the spreadsheet. I couldn't get it to work properly during my presentation 1 this morning.
Maggie: I made a few changes. I'm sure you'll be anle to figure them out.
Peter: So, this is how you want it? You're going to play games with me? Are you sure?
Maggie: Get back to work, Peter.
彼特:麦琪,分析表有一些不对劲。今天早上我在进行简报时,没办法好好地做运算。
麦琪:我做了一些改变。我相信你自己可以把他们搞清楚。
彼特:哦,你想这样搞吗?你要和我玩把戏?你确定?
麦琪:回去工作,彼特。
解释:
This is how you want it? 彼特在用这个句子威胁麦琪。这个句子其实并不像表面意思这么简单,彼特要麦琪好好想想是不是真的要这样做。他暗示麦琪,如果她这么做的话,可能会因而后悔。其实他真正想说的是:“如果你把事情搞成这样,我会让你付出代价的”。
n.赠与,陈述,介绍;表演,展示
- Last week we went to the presentation of a new play.上星期我们去观看了一场新剧的演出。
- The manner of presentation is highly important.介绍的方式很重要。