时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   说起冯小刚的电影《甲方乙方》中那句简单普通却又让人捧腹的“打死我也不说”,应该没有人会觉得陌生吧,但这句话用英语怎么表达呢,呵呵,千万别在里面出现与“死”有关的字眼哦,英语表达里总是会很巧妙地避开“死”字,所以如果你想说有关“打死我也……”的意思,可以用这样一个句型“for the life of me”,如:


  I can't for the life of me remember all these. 打死我也记不住所有这些东西。
  当然这个短语可以委婉地翻译为“我怎么也……”这样的意思。
  I can't for the life of me understand why everybody is calling this "art". It's a bunch of crap, if you ask me. 我怎么也想不通为什么大家都说这是艺术,根本就是扯淡嘛!
  类似的表达方式还有 can't do something to save oneself,一般翻译为“根本不会做某事”这样的意思。如:
  If Mary is the host, we'd better bring a lot of food. She can't cook to save herself.
  如果这次聚会是在玛丽家的话,我们最好带上多点事物。她根本不会做饭。
  在这个基础上还衍生出一个比较有意思的短语,can't do something to save the world 表达的是同样的意思。
  还有一个比较有趣的现象是,在欧美人口中如果出现“死”、“伤”等字眼的话,往往是表达与本意大相径庭的意思。如:
  My job is exhausting. I'm dying for vacation. 我的工作太累人了,真想有个假期啊。
  瞧,这里的"dying for"就是表达极度渴望的意思。
  还有“break a leg”这个短语,别真以为是断了一条腿哦,它可是美国人很喜欢用的祝福语,意思等同于 Good luck! 如:
  A: I have a job interview tomorrow. 我明天有个面试。
  B: Break a leg! 祝你好运!

标签: 口语
学英语单词
abbreviation of
abusability
Active-high
afford on opportunity
anticyclonic wind sheer
astite
atmospheric corrosion test
auto off control in condensation
barkat
both vendor and purchaser
camecoes
chargeable to tax
clorazepate monopotassium salt
coigne
common pochard
conductor access method
corpora reticulare
cutlefish
cylindrical turning
desktop publishings
Dual currency bonds
earlier on
economic alliance
elongation viscosity
enough of a fool to do something
evipan-sodium
farm-industry-commerce enterprice
final set strength
fit
flow shadow
gas separating
genus Elodea
geosacred
gravitational settling velocity
grease-proof antioxidant paper
grouping of frequency distribution
hebephrenias
Herrera de los Navarros
himes
hollm
Impatiens davidii
inferior phrenic vein
inhumes
inverse vandalism
judicial arbitration
kadaifi
Kristeller technique
kunstseide
lagomite
lagrange interpolating polynomial
Lambu
lead sulfide photodetector
li pu chi
listening figures
Liverbird
longshore wind
macroscopicl
main floor
malasseziosis
mangling
melanure
meris
moderator-fuel lattice
multiplexer gate
negative spread
nephremia
oeser
on-line job
outband signaling
overrelaxation method
oxazolone
Pcim
plastication mastication
plight oneself to someone
Port Maitland
postnuclear
preferenced
relevant backtracking
reroofed
resegregate
rhodosamine
sacredize
samarium halide
sequoia national parks
sieve cell
Sims's position
spare me an hour
stipulatio
Takazaki
tax law
team development
tectonic denudation
tetradecyl mercaptan
the-co
uncashable
unit load command
unlucent
water-purifications
weighing equipment
Whirling Dervishes
winers
Zrmanja