时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

    2010上海世博会:浦东主题馆

Theme Pavilions in PudongLocation: Section B, western side of Expo Axis地理位置:会馆轴线西边B场Floor area: Total area of 80,000 square meters above ground and 40,000 square meters underground占地面积:陆上总面积80000平方米,地下40000平方米Post-utilization: Permanent structure功能:耐久结构Commencement of construction: November 10, 2007 建筑竣工:2007年11月10日Expected completion time: By the end of September of 2009预计建成期:2009年12月底Overview 远景The Theme Pavilion of Expo 2010 Shanghai China consists of five pavilions. In addition to the three dazzling pavilions of "Urban Planet", "City Being”and“Urbanian" in Pudong side, there are two more pavilions of "Urban Civilization & Art" and "Future" to be exhibited in western bank of Huangpu River through renovation 1 and modification 2 of old buildings. Among these pavilions, "Urban Planet", "City Being" and "Urbanian" are close to each other and constitute a newly built theme pavilion cluster in Pudong side. Their shape conceiving focuses on the old Shanghai "lane" and "dormer", to form a two-three-dimension spatial 3 structure by means of "origami". The roof inspired from the characters of "dormer" of front window and back slope is of unique features. "Quietly blooming city flower of Shanghai", this is the interpretation 4 by the designers for "Shanghai Style" of" Theme Pavilion" for Expo Shanghai.

    2010年世博会主题馆有五个馆构成,除三个绚丽的城市花园,浦东区城区和城镇外,还有两个会馆,城市文明艺术馆和未来之星馆,他们在旧建筑的改建基础上矗立在黄浦江西岸在这些会馆中,城市花园馆,浦东区城区和城镇紧密相连,在浦东边缘形成了新的主题会馆群.构造形态聚焦于旧上海巷道和窗阁,通过手工折纸艺术形成一个二三维空间结构.天花板的设计源于窗阁前台风格,后曲旋读具一格.恬恬怒放的上海市花被设计者诠释为世博会主题馆的"上海风格"。



n.革新,整修
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
n.修改,改进,缓和,减轻
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
adj.空间的,占据空间的
  • This part of brain judges the spatial relationship between objects.大脑的这部分判断物体间的空间关系。
  • They said that time is the feeling of spatial displacement.他们说时间是空间位移的感觉。
n.解释,说明,描述;艺术处理
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
标签: 世博会
学英语单词
Alaska Highway
altai mountainss
antimeran
ausra
balanced matching
balbis
Big Beaver Falls
business jargon
butalix
callosomarginal snlci
capture product
celebrexes
cockram
compresso-shear basin
contamination-suspect area
coompasse
data entry display
decompress
deep-cyclest
degreasing
diabolic, diabolical
DO.Do
enzootic
external course
false ragweeds
fatty n-alcohol
fertility pill
field battery
fl dr
flow rate controller
Fluoxiprednisolonum
freezing salt
gadose
galactosyls
ganitumab
generic type definition
global subtraction
guttations
hold out the olive olivebranch
in a dangerous situation
in betweener
Jamnians
killing zone
kingdoms of god
leucodye
liability to prime
lifting pipe
Limba
lingual titubation
LL-37
loan certificate
location sensing
log operation on water
mahmad
memory segmentation
miscontenting
molohiya
monkey Bar
multicompartment model
natural splendor
network protocol data unit
nolid
OCP Cargo
oil lubricating piping
oil-like
overemphasize
painliness
Panamine
paratrigeminal
pasan
patented claim
peptidomics
periorchitis
phenyl-magnesium-bromide
platopic
PTERASPIDAE
reproductive polyp
repurifying
right of jurisdiction
rossi peak
rumor chain
scrap basket
sea cap
Shyok
sievesize
spinal fillet
square our shoulders
standardization institution
sulfited fish oil
synhedrion
tannin extract
Titanglimmer
toomebridge
track-etch detector
transitive triple
trip oil
triple-stub transformer
troina
urban residents
vitreous humour
water resources development and utilization
whole cut-off