时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

    2010上海世博会:浦东主题馆

Theme Pavilions in PudongLocation: Section B, western side of Expo Axis地理位置:会馆轴线西边B场Floor area: Total area of 80,000 square meters above ground and 40,000 square meters underground占地面积:陆上总面积80000平方米,地下40000平方米Post-utilization: Permanent structure功能:耐久结构Commencement of construction: November 10, 2007 建筑竣工:2007年11月10日Expected completion time: By the end of September of 2009预计建成期:2009年12月底Overview 远景The Theme Pavilion of Expo 2010 Shanghai China consists of five pavilions. In addition to the three dazzling pavilions of "Urban Planet", "City Being”and“Urbanian" in Pudong side, there are two more pavilions of "Urban Civilization & Art" and "Future" to be exhibited in western bank of Huangpu River through renovation 1 and modification 2 of old buildings. Among these pavilions, "Urban Planet", "City Being" and "Urbanian" are close to each other and constitute a newly built theme pavilion cluster in Pudong side. Their shape conceiving focuses on the old Shanghai "lane" and "dormer", to form a two-three-dimension spatial 3 structure by means of "origami". The roof inspired from the characters of "dormer" of front window and back slope is of unique features. "Quietly blooming city flower of Shanghai", this is the interpretation 4 by the designers for "Shanghai Style" of" Theme Pavilion" for Expo Shanghai.

    2010年世博会主题馆有五个馆构成,除三个绚丽的城市花园,浦东区城区和城镇外,还有两个会馆,城市文明艺术馆和未来之星馆,他们在旧建筑的改建基础上矗立在黄浦江西岸在这些会馆中,城市花园馆,浦东区城区和城镇紧密相连,在浦东边缘形成了新的主题会馆群.构造形态聚焦于旧上海巷道和窗阁,通过手工折纸艺术形成一个二三维空间结构.天花板的设计源于窗阁前台风格,后曲旋读具一格.恬恬怒放的上海市花被设计者诠释为世博会主题馆的"上海风格"。



n.革新,整修
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
n.修改,改进,缓和,减轻
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
adj.空间的,占据空间的
  • This part of brain judges the spatial relationship between objects.大脑的这部分判断物体间的空间关系。
  • They said that time is the feeling of spatial displacement.他们说时间是空间位移的感觉。
n.解释,说明,描述;艺术处理
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
标签: 世博会
学英语单词
adsorbent power
ALCC
all round turn for the better
Aneurolepidium dasystachys
artiodactyl mammals
auditory modalities
autonomous operation
azophoxine
beam callipers
best available true heading
biedenkopf
Bioko I.
blink away the tears
Brandisia rosea
bronchostenotic
cafeteria trays
Chinese forget-me-not
Cleethorpes
Common Gap
communibus annis
compensating counterweight
compensator weights
complementary rectifier
compound ventilation
contract stipulated price
cooling through evaporation of coolant
coron b.
coupling drive
cutner
deck expansion installation
disk interface software
dividend history
electric arc lamp
ellipse template
epicentre,epicenter
external antistatic agent
eye-and-object correction
farm management science
filmlands
fixed weight at the base period
fly whisk
formedon
frictionless roller
fructose syrup
Garaballa
great man
guckry
gulflike
Hakuta-gawa
Hebridians
heel stitch cam
Herba Sedi Aizoon
i-maad
insert section
interactive routine
janowitzs
kitao
leanin
license contract
logic level translator
means of production in Category I
mexicain cotton
missionary party
mote brushing machine
murloughs
name of inventor
Nuboai
operating gangway
pageanting
Paxto
periphrastic declension
pipe-bombs
prospective price level
pumping energy storage
real wage
rectangular curvilinear coordinates
red lights
rine
Saportea
Sebaea
series parallel conversion
shallow-water resistance
Shalom Asch
shck interrogation
short-time current
shower case
Sichon
smoke opacimeter
soft opinion
stairways
subsystem call table
suceeded
Sukon, Ko
t car
trademarks
transformational grammars
trelnarizine
trip purpose
virtual segment structure
Volos
writ of formedon