2016年CRI President Xi Urges Persistent Efforts in Anti-graft Fight
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:2016CRI中国国际广播电台
Xi Jinping says the campaign against corruption 1 should continue to cover all sectors 2 and zero tolerance 3 will be shown to violators.
He also stresses that China is gaining ground in the fight against corruption, urging all Party members to maintain confidence in the anti-corruption drive.
"The Central Committee of the Communist Party of China remains 4 determined 5 to combat corruption. Party members should maintain confidence in the committee's anti-corruption volition 6, the campaign's achievements, the positive energy it brings, and the prospects 7 of our fight against corruption."
According to a recent report released by a government-supported think tank, more than 43-thousand officials were punished for corruption between January and November last year.
The most recent case saw Li Dongsheng, former vice 8 minister of public security, recently sentenced to 15 years in prison for accepting bribes 9 on Tuesday.
The report issued by the Chinese Academy of Social Sciences also pointed 10 out that ordinary people in China showed increasing confidence in the anti-corruption campaign in 2015.
Surveys showed that nearly two-thirds of common people regarded the effects of the anti-corruption drive as "obvious," an increase of 11.5 percent points compared with 2014.
President Xi Jinping says the efforts made against corruption in the past year are paying off.
"Winning the people's support is the top political priority. The anti-corruption drive has boosted people's faith in and support for the Party, and people speak highly of the anti-corruption drive."
The Chinese President also outlined several major tasks for 2016.
These include strengthening efforts to bring back fugitive 11 officials suspected of corruption, and severe punishment to anyone who violates anti-corruption rules.
Xi Jinping also called for strengthened supervision 12 within the Party, and strengthened supervision over the state-owned enterprises.
The annual high-profile anti-graft 13 session was chaired by top graft buster Wang Qishan and attended by leaders including Premier 14 Li Keqiang and top legislator Zhang Dejiang.
For CRI, this is Niu Honglin.
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
- Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
- Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
- We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
- Makin said Mr Coombes had gone to the police of his own volition.梅金说库姆斯先生是主动去投案的。
- There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
- They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
- The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
- The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
- The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
- The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
- I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
- The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。