时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2009年5月


英语课

  President Barack Obama is speaking about his efforts to close the U.S. military detention 1 center at Guantanamo Bay, Cuba, where some terror suspects are held. U.S. lawmakers voted Wednesday to deny Mr. Obama the money to close the prison.

美国总统奥巴马今天将就关闭关押恐怖分子嫌疑人的美军古巴关塔那摩湾拘留中心发表讲话。美国国会星期三投票,拒绝给奥巴马政府关闭关塔那摩基地监狱的计划拨款。

The Obama administration described the address as a "major national security speech." White House spokesman Robert Gibbs had said President Obama would discuss, among other things, the steps are needed to close the detention facility at Guantanamo Bay.

白宫表示,奥巴马星期四的讲话是一次有关国家安全问题的重要讲话。白宫发言人吉布斯说,奥巴马将阐述关闭关塔那摩湾拘留中心所应该采取的必要措施。

"He will go through some of the decisions that we have to make, regarding how to close down Guantanamo, something that Democrats 2 and Republicans alike agree on," Gibbs said.

他说:“奥巴马总统将谈到在如何关闭关塔那摩湾拘留中心这个问题上我们已经作出的一些决定,而在关闭该中心这个问题上,民主和共和两党人士也是有共识的。”

"Pictures emerged in 2004, showing abuses of prisoners at Guantanamo," said Gibbs. "Mr. Obama promised during his 2008 presidential campaign to close the prison. In his first days in office, he signed an order to do so, and appointed a task force to look into details."

一些关塔那摩湾拘留中心虐待囚犯的照片2004年开始出现。奥巴马在2008年竞选总统期间曾经承诺要关闭关塔那摩湾监狱。他入主白宫后不久即签署有关命令,并任命了一个工作小组负责处理有关细节。

Senate votes no

But the U.S. Senate voted 90-6 on Wednesday to deny the president the money to close the facility. Many senators are worried that the 240 detainees held there could be transferred to prisons in the United States. Gibbs has acknowledged the lawmakers' concerns, and says Mr. Obama's plans for the prisoners are still taking shape.

但是美国参议院星期三以90票赞成,6票反对的表决结果反对为奥巴马的计划拨款。很多参议员担心该中心的240名在押人员可能被转移到美国本土。白宫发言人吉布斯说,白宫注意到了议员们的担心,但他表示,有关如何安排犯人的计划仍然在制定当中。

"The president has not decided 3 where some of the detainees will be transferred," he said. "Again, those are decisions that the task forces are working on, and that the president will begin to lay out and discuss tomorrow [Thursday]."

吉布斯说:“奥巴马总统还没有就有些在押人员的去向作出决定。我想再次说明的是,有关工作小组正在研究这些问题,这也是总统明天将要提出和讨论的问题。”

President committed to Americans' safety

Despite the uncertainty 4 about the fate of the detainees, Gibbs says the president is committed, above all, to Americans' safety.

吉布斯说,不管关塔那摩湾在押人员的前途如何,奥巴马总统都将会确保美国的安全。

"The president understands that his most important job is to keep the American people safe, and that he is not going to make any decision or any judgment 5 that imperils the safety of the American people," said Gibbs.

吉布斯说:“奥巴马总统明白,他的最重要的使命就是保障美国人民的安全,决不会作出任何有损于美国人民安全的决定。”

Some Republicans say Guantanamo should be kept open, and that abuses there have been ended. They also warn that terrorists who cannot be convicted might be set free in the U.S.

一些共和党人反对关闭关塔那摩湾监狱,并且指出那里的虐待囚犯的现象已经不复存在了。他们警告说,有些无法定罪的恐怖分子可能会在美国获得自由。

Gibbs says Guantanamo's continued existence is helping 6 terror groups recruit new members.

吉布斯则表示,关塔那摩监狱的存在有助于恐怖组织招募新成员。

Also Wednesday, a federal judge ruled that the U.S. can still hold some prisoners at Guantanamo indefinitely without any charges.

在另一方面,一名联邦法官星期三裁决,美国政府仍然可以在不经起诉的情况下,无限期地关押一些犯人。



n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
学英语单词
acardiacus anceps
accessable
accretionary structure
alimentary system
antiparalytical
autoclassified
baccatas
Bartramia
basket-weaving
bearded oyster
Benzaiten
blackfaced
bohols
bottom engine
brat pack, bratpack
builder furnished equipment
cement hardener
cerolysin
charge of rupture
Chloronase
clearing heart and inducing resuscitation
confectio
coregulators
crossful
declining balance rate
diesel LHD
digestible energy
discontinuity stress
downconvertor
drammach
eocryptozoic eon
exoethnonyms
face lathe
field activation item
fokkema
frequency shift modulation
frontolenticular
full-floating axle
gas shell
Goldberg Mohn friction
hails from
hierophants
house to house
international procedure of frequency assignment
irsay
joint surface
knuckle gear
lavochka
leucophanes albescens
line negative
Lophophora
luginar
macro-accounting
magnesiofoitite
make havoc
Moschcowitz's operation
multiple well system
neutron-removal cross-section
northwest monsoon
outcome yield
overlay network
oxyacetylene powder gun
parabundle
parvorders
pitch damping device
plane the way
platymeters
plaudits
primno abyssalis
process identification number
put something in the hopper
Quang Yen
reciprocal strain ellipsoid
residual air volume
rhotacize
Rosenwald
RRI
schockley partial dislocation
set-
Shcherbinka
sidi barrani
silverpot
skip operation
sodium deuteroxide
Sol, Pta.del
songbook
Spratly Islands
stone tumor
ststment
tarverse motion
taxonomic phonemics
thigh
trideoxynucleotide
Udarnyy
UNCOR
under-ones
unique id listing
V formation
water-removing leaves
xcvi
xfc