时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   We begin to understand that life is ours to live, but not to waste, and that the greatest rewards 1 are found in the commitments 2 we make with our whole hearts—to the people we love and to the causes that earn our sacrifice. I hope that each of you will know these rewards. I hope you will find them in your own way and your own time.


  我们开始明白,生活需要用心经营而不是日日虚度。人生最大是意义在于对所爱的人的付出,以及对值得为之牺牲的事业的无私奉献。我希望你们能了解这些回报,并以自己的方式、自己的时间、自己的奋斗来实现这种意义。
  For some, that might mean some time in public service. And if you hear that calling, I hope you answer. Each of you has unique gifts and you were given them for a reason. Use them and share them. Public service is one way—an honorable 3 way—to mark your life with meaning.
  对于有些人来说,这也许意味着在公共服务领域倾注心血,如果你们听到了这样的召唤,我希望你们能给予回应。你们每个人都有独特的天赋,上天赋予你们这些天赋是有其原因的。好好利用它们,与人分享它们。参与公共服务只是利用天赋的一种方式,一种值得人们尊敬的方式,这种方式赋予你更有意义的人生。
  Today I visit not only my alma mater, but the city of my birth. My life began just a few blocks from here, but I was raised in West Texas. From there, Yale always seemed a world away, maybe a part of my future. Now it's part of my past, and Yale for me is a source 4 of great pride.
  这次我不仅回到母校,也是回到我的出生地,我就是在离这里几条街之外的地方出生的,但我是在西德克萨斯长大的。在那里耶鲁与我仿佛相隔了一个世界之遥,可能只是未来的一个梦想。而现在,她是我过去的一部分。对我而言,耶鲁是令我极度骄傲的源泉。
  I hope that there will come a time for you to return to Yale to say that, and feel as I do today. And I hope you won't wait as long. Congratulations 5 and God bless.
  我希望,将来你们回到耶鲁时,能有与我一样的感受并说出相同的话。我希望你们不会等太久。祝贺你们!上帝保佑你们。

n.报酬( reward的名词复数 );报答;赏金;酬金v.酬谢,奖赏( reward的第三人称单数 )
  • They are now reaping the rewards of all their hard work. 现在,他们的全部辛劳都得到了回报。
  • He harvested rewards in fame and wealth for his successful experiment. 他因试验成功而名利双收。 来自《简明英汉词典》
n.委托( commitment的名词复数 );任务;承担的义务
  • I am very tired because I have taken on so many commitments. 我很累,因为我承担了很多的事情。 来自《简明英汉词典》
  • These commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。 来自《简明英汉词典》
adj.光荣的,荣誉的;可敬的,高尚的
  • I don't think I am worthy of such an honorable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • These businessmen are both competitive and honorable.这些商人既有竞争性又很诚实。
n.来源,水源;原始资料
  • They mentioned you as a good source of information.他们说你消息灵通。
  • All works of art have life as their source.一切文艺创作都来源于生活。
n.祝贺;贺词;祝词
  • I send you my warmest congratulations on your success. 我对你的成功致以最热烈的祝贺。 来自《简明英汉词典》
  • Please give her my congratulations when you see her. 见到她时请转达我的祝贺。 来自《简明英汉词典》
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
adrencorticotropin
afforestation area
airmail letters
Alex from Target
alisma plantagoaquatica l.var.orientale samuel
antigraft reaction
arcwise connected topological space
aslept
average earnings index
Axline tester
backhoe excavator
bikeskill
birotary burbine
biuret crosslink
Blyth Valley
bottom culture
box-type gate
Buarcos
calory
chocolate pansy
compensation ocular
construction operation
dacian cloth
Delcassé, Mts.
Dempo, Selat
disk storage system
Dogdyke
Dzierzaznia
electronic article numbering
exchange risk
external honing
flash-freeze
freshment
fruit sizer
Gaucher's cells
ginger pops
gliobastona
harborage area
headboards
hippogriff
HREELS
humic allophane soil
incautiously
interfractional
International Diplomatic Academy
john bach mcmasters
jumps up
jurassic park
kalsilites
keelage
Lines of communication
magnetoasymmetry
maintenance chemotherapy
manufacturing plan sheet
marchalsey
market gain on securities
mboi
mequiverine
microassembly techniques
mini-blind
moharrir
mythicizer
nonpeers
Oekolp
operationalisable
optical slope corrector
ornata
Pagenstecher's circle
palptibia
Parthenopaeus
phacometer
pig's trotter
podshivalov
politically-active
polyoxometallate
poststudio
prejudiceth
pressure compensated valve
Pyay
quadrantal triangle
relationshipless
relisten
respond with
reversing carburetor
Sabbathaism
Scripps, Edward Wyllis
seal by flat gasket
single-phase AC traction motor
skirls
south sides
telegraphic transfer buying rate
the balance of power
thumb edge
total internal reflection light pipe
treasury accounting
twin-cylinder
unipotent component
unprofit
upper water level for flood control
variable expressivity
verrucous hygroma
Warbex