时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 So, I was able to launch a three-year project with Caritas Germany, 所以我得以与慈善德国携手启动了为期三年的项目,


and we trained 30 Afghan women and men, and we opened 15 counseling centers in Kabul. 我们训练了30个阿富汗人,在喀布尔开设了15个咨询中心。
This was our sign -- it's hand-painted, and we had 45 all over Kabul. 这是我们的宣传标牌,是手绘的。我们在喀布尔有45个这样的标牌。
Eleven thousand people came -- more than that. And 70 percent regained 1 their lives. 一万一千人来到这些咨询中心,或许更多。其中百分之七十的人重新找到了生活重心。
This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team. 这是个激动人心的经历,与我的阿富汗团队一起完成。
And they are working with me up to today. 至今我们仍然在一起工作。
We developed a culturally-sensitive psycho-social counseling approach. 我们找到了符合当地文化的、心理社会咨询方法。
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place. 所以,从2008年上半年至今,我们取得了实质性的进步。
The European Union delegation 2 in Kabul came into this 喀布尔的欧盟代表团来到这里,
and hired me to work inside the Ministry 3 of Public Health, to lobby this approach -- we succeeded. 邀请我到公共健康部门工作,推广这种方法。我们成功了。
We revised the mental health component 4 of the primary health care services 我们重新阐释了主要的健康关怀服务中的心理健康部分,
by adding psycho-social care and psycho-social counselors 5 to the system. 在系统中加入了心理社会关怀以及心理社会咨询。
This means, certainly, to retrain all health staff. 这就意味着有必要重新教育那些健康关怀服务人员。
But for that, we already have the training manuals, which are approved by the Ministry and moreover, 我们已经有了培训手册,通过了部里的审核,此外,
this approach is now part of the mental health strategy in Afghanistan. 这种方法成为了阿富汗心理健康战略的一部分。
 

复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
n.代表团;派遣
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
n.顾问( counselor的名词复数 );律师;(使馆等的)参赞;(协助学生解决问题的)指导老师
  • Counselors began an inquiry into industrial needs. 顾问们开始调查工业方面的需要。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We have experienced counselors available day and night. ) 这里有经验的法律顾问全天候值班。) 来自超越目标英语 第4册
标签: TED演讲
学英语单词
advantage out
amillennialists
armings
automatic threahold
Aveleda
backward-action regulator
Botea
Buttisholz
Byusakan
cairngormstone
chemical economics
cheverel
choice menus
common object model
component nuclear precession magnetometer
congenital amaurosis
crystal controlled
current source for measurement
demandings
diaclases
digital error
disequal
ejector effect
electronic display
eurythmicss
feller-delimber-bucker-buncher
Fer-in-sol
filament switch
Florid-F
heldentenors
high pressure fuel pump
hoky-poky
IADH
Ibadists
initial sensibility
Joeuf
kiddie stroll
leiariuss
Magazine Mountain
malarkey, malarky
mercator cylindrical projection
merchandise valuation
Montechiaro d'Asti
Mudian
mugilogobius abei
multispectral photographic information
musculus protractor pinnae dorsalis
negro
nickel steel
number of repeated impact to breaking
oriental-style
panduriform
Paxton, Joseph
Peraltilla
Polish language
pre-Soviet
pressure drive
pseudo-random process
Puccinellia leiolepis
quality of freight transportation
re import
refined degree
regretably
reserve source of cash
Rundstedt, Karl Rudolf Gerd von
saligine
sandpaintings
Saussurea
screwstock
sdr standard
semiforced
serialisation
serum antitetanicum siccum
silicon steel sheet
sliding-filament model
solvent-recovery system
souster
soviet-eras
speed up gears
spheroides
sportboats
sprocket chain
stenogobius genivittatus
stereoblock
stony uterine mass
storage content
surrebutter
telex booth
temporomalar nerve
terminal equipment types
test of mongolian and tibetan language
thermo-couple pyrometer
three-high bloomer
throat paint
to the best of one's belief
tree farmer
Trombe walls
Tunis.
underfiring gas
visiting nurses
vt (voltage transformer)
wrist roll