时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

   When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. 当冬天来临的时候,温度骤降到零度以下。


  And they stayed there. And I faced a whole new set of challenges 1. 然后就一直这么冷。我又遇到了一堆新问题,
  I parked a different place every night so I would avoid being noticed and hassled by the police. 每晚我的车都停在不同的地方。这样才可以不让警察发现以至于和警察争吵。
  I didn't always succeed.But I felt out of control of my life. 当然,并不是每次都成功。但是,我觉得我已无力掌控自己的生活了。
  And I don't know when or how it happened, 我也不知道什么时候或者是如何发生的,
  but the speed at which I went from being a talented writer and journalist to being a homeless woman, 我这么快就从一个有才的写手,新闻从业者变成一个无家可归,
  living in a van, took my breath 2 away. I hadn't changed. My I.Q. hadn't dropped. 住在车里的女人,这简直是快的难以置信。我并没有变。我的智商没有降低。
  My talent, my integrity 3, my values, everything about me remained the same. 我的才能,我的正直,我的价值,所有关于我的这些东西都还是一样。
  But I had changed somehow. I spiraled deeper and deeper into a depression 4. 但是从某种程度上,我还是改变了,我越来越沮丧,像一个漩涡一样不断地往下沉。
  And eventually someone referred me to a homeless health clinic. And I went. 后来有人介绍我去一个专为无家可归之人开的健康诊所。我去了。
  I hadn't bathed in three days. I was as smelly 5 and as depressed 6 as anyone in line. 我有三天都没有洗澡了,我和其他那些排队的人一样沮丧,身上的味道也很难闻。
  I just wasn't drunk 7 or high. And when several of the homeless men realized that, 我只是没有喝醉或者兴奋。当一些无家可归的人意识到,
  including a former university professor, 包括一个以前在大学任教的教授,
  they said, "You aren't homeless. Why are you really here?" 他们说:“你不是无家可归,你真正在这里的原因是什么?”
  Other homeless people didn't see me as homeless, but I did. 其他的无家可归的人不把我当作是无家可归的人看待。但是我自己是这么认为的。
  Then the professor listened to my story and he said, "You have a job. You have hope. 后来,教授听了我的故事后他说,“你有工作,有希望。
  The real homeless don't have hope." 真正无家可归的人并没有希望可言。”
  A reaction to the medication the clinic gave me for my depression left me suicidal. 诊所针对我沮丧开的药物的副作用让我有点自杀的倾向。
  And I remember thinking, "If I killed myself, no one would notice." 我还记得当时想,“如果我自杀了,可能没人会发现的。”

n.挑战( challenge的名词复数 );要求;(警卫等)查问口令;怀疑
  • Many challenges, abroad and at home, have arrived in a single season. 国内和国外的众多挑战出现在同一个时刻。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • The new democracies face tough challenges. 这些新兴的民主国家面临着严峻挑战。 来自辞典例句
n.呼吸,气息,微风,迹象,精神,一种说话的声音
  • I'm just going out for a breath of fresh air.我正要出去呼吸新鲜空气。
  • While climbing up the stairs the old man always loses his breath.那老人上楼时总是气喘吁吁的。
n.正直,诚实,诚恳,完整,完全,完善
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • He is a man of the highest integrity.他是个极其正直的人。
n.压抑,抑制,沮丧;萧条,衰退
  • During a depression money circulates slowly.在商业萧条时期,货币流通滞缓。
  • He suffers from acute depression.他患有严重的忧郁症。
adj.(口)有臭味的,发出臭气的
  • The river was smelly today.今天这条河散发着一股臭味。
  • The toilets in that restaurant were horribly smelly.那个餐馆的卫生间气味难闻。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
标签: TED演讲
学英语单词
a chemical element
adjected
applicant tracking system
automatic clutch
bibliobibuli
biprism
boyte
Caesio
capital gain or loss
career men
caspersen
cell dimension
center propeller
chlorine alkali industry
CIF Landed
Clematis ranunculoides
conjugate rays
conjunctive moods
connus
copper-wire
cornpensated grade
countermeasure precursor
Courtauld
cruise attitude
culleis
cybergenetics
dotted pair
duodenal smears
earlier on
electronuclear device
ensifer
epithelializing
ethnic culture
foutch
funnel-shaped aerial
gossup
gravity settling tank
grocery-shopping
hardware integration
hardware source
hogshit
hot-desker
inaugured
ink-stained
inside and outside
interest coverage
kick up a big stink
kremeniuk
linear selection memory
locatio et conductio
Lord forfend
lost our grip
macromicroelectrode
maximum horizontal displacement of contact wire
meningovascular
meteoroids
minchen
mustums
naso-lacrimal
native goods
Nkosi Sikelel' iAfrika
nnamdi
one -letter index
oscillating sifter
overawes
partial agreement
pass sth in view
piezo-electric pressure gauge
positional axes
Poverty Bay
previous service date
proteomes
put something up
radio directional bearing
re-positionings
relative resolution product
rhinoplasty with excision of bone
royal jelly natural pollen
sail close on a wind
San José de Mayo
satsuma insignis
secondary reward
segregation ratio distortion
Semeru, Gunung
semiempirical model
shell holding capacity
shipping clamp
silver-birches
specific energy of position
static modulus of soil
Storstrφmmen
strategic planning chart
subatomically
to be more precise
topsyturvily
triviality
tropologically
Tryškiai
Unggi-dong
Welcome aboard.
what are we waiting for