时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

   After receiving my master's at Fisk, I went on to Yale to complete my PhD. 在菲斯克大学获得硕士学位后,我去了耶鲁大学,完成了博士学业。


  Once I was physically 1 occupying the space that would ultimately give way to my childhood aspirations 2, I anticipated a smooth glide 3 to the PhD. 看来,只要我占据了有利位置,踏上通往博士之路,实现我的儿时梦想,获得博士学位就是分分钟的事。
  It became immediately apparent that not everyone was thrilled to have that degree of liminality in their space. 但很显然,并不是每个人都允许自己的领域出现像我们这样的人。
  I was ostracized 4 by many of my classmates, one of whom went so far as to invite me to "do what I really came here to do" 我被许多同学排斥,其中一个极为过分,他要求我“去做我应该做的工作”,
  as he pushed all the dirty dishes from our meal in front of me to clean up. 然后把食堂的所有脏盘子都丢给我。
  I wish that were an isolated 5 occurrence, 我也曾希望这只是个别现象,
  but for many women of color in science, technology, engineering, and mathematics, or STEM, this is something they have long endured. 但是对于许多非白人女性而言,尤其是那些在科学、技术、工程和数学领域--简称STEM--工作的,这种事儿对她们而言已是家常便饭。
  One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings 60名非白人女性参加了一项调查,由加州大学哈斯汀法学院的琼·C·威廉姆斯发起,
  reported facing racialized gender 6 bias 7, including being mistaken for the janitorial 8 staff. 她们全部声称自己遭遇过种族性别歧视,包括被误认为是看门人。
  This mistaken identity was not reported by any of the white women interviewed for this study, which comprised 557 women in total. 而同样参加此项调查的白人女性从未遇到过类似遭遇,而参加调查的女性共有557位。
  While there is nothing inherently wrong with a janitorial position, 当然,看门人的工作并没有什么问题,
  and in fact my forefathers 9 and foremothers were able to attend college because many of their parents worked these jobs, 实际上我的祖辈们能够上大学多亏了他们的父母有很多就是看门人,
  it was a clear attempt to put me in my place. 很明显,我同学这样做是给我画地为牢。

adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
v.放逐( ostracize的过去式和过去分词 );流放;摈弃;排斥
  • He was ostracized by his colleagues for refusing to support the strike. 他因拒绝支持罢工而受到同事的排斥。
  • The family were ostracized by the neighborhood. 邻居们都不理睬那一家人。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.与世隔绝的
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
adj.管理的(janitor的变形)
  • Besides attending class, you will help our janitorial staff after school. 除了正常上课以外,下课后你得帮助学校的工人做做义工。 来自电影对白
  • The accommodation will be cleaned 2-3 times every week by janitorial staff. 宿舍每星期更换2~3次备品,并有清洁人员清扫宿舍环境。 来自互联网
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
a priori estimate
acclimates
Adenosinum
air inlet volute
alundum boat
apocatastasis
application for transfer of L/C
approved school
athletic sport
automatic quantitative perimeter
Bacterium syncyaneum
be active
bergalis
Bessel Fd.
Bloukrans
boiler clearing
bolstering strategy
boormen
brentcross
budde
bullheadednesses
cathode ray oscillography
cavolina globulosa
ceric sulfate dosimeter
coefficient of contraction for orifice
coil load
colour picture period
corporate sponsor
craig line
Crataegus laevigata
despatch weather
detracin
didymosporous
dig on
disorganised
epandrium
Erzenhausen
eutetic temperature
exhausting the air brake cylinders
false fire
FEDOM
ferrosilicons briquets
flood control
flour trier
Frontolacrimal
galanthuss
giant fiber
ginoes
half-writtens
have had the dick
hornblende granite
information retrival
jitter elimination
laeviscala angusta
lipochondrodystrophies
log-linear
mimetic convulsion
mud basin
Nifian
no job definition error
Nucleus ventralis posteromedialis
one-layer winding
one-stop-shop
photographic unit
pick-up spectral characteristic
pigmentolysin
plant switchboard
play key
primary radionuclide
production material
pteriids
reasonable suspicion
recandescence
Regt.
resheathed
rfes
Rhynchostylis
rod-tips
rough estimation yield
saint francis xaviers
Saxifraga brachyphylla
sextant altitude correction
shinpad
skrimmages
sleeps with
slobbed
sodalitite
source space function
spirea
stock mentor
Strobilanthes chinensis
suicidally
Taenitis
terpenoids
thermoelectric potentiometer
transfer between notes
trefs
Tuiiinae
unsignalized
volumetric moisture content
wattle and daubs
wheel contact patch