时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   The lecturer claims that the new policy, which allows people to work four days a week instead of five, will have negative effects for companies as well as society. This claim is not in agreement with that of the reading passage, which suggests that such a policy will be beneficial.


  According to the lecture, a company that allows employees to have fewer working hours is likely to hire more people to ensure that it meets normal levels of productivity. If this occurs, expenses for training and medical insurance will inevitably 1 rise. The reading passage, by contrast, suggests that employees who enjoy more leisure time make fewer mistakes and work more efficiently 2, leading to increased profits for the enterprise.
  The second point of difference between the lecture and the reading passage concerns the impact of the policy on the unemployment rate. The lecturer asserts that for the sake of saving money, employers might raise their expectations of 4-day employees rather than recruit more people.
  Consequently, employees who work 4 days will be forced to finish what they did in 5 days previously 3, and no additional jobs will be created.
  Finally, the lecturer argues that under the new policy, employees will experience not only decreased quality of life (as shorter working hours will translate into less pay), but also fewer chances to be promoted to supervisory positions. However, the reading passage contends that more leisure hours can create opportunities to strengthen family ties and allow employees to develop private interests, making them feel more satisfied with their lives.

adv.不可避免地;必然发生地
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
adv.高效率地,有能力地
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
标签: 范文
学英语单词
acetal plastics
AFDC, A.F.D.C.
all channel decorder
Amylomyces rouxii
analogons
andreonis
anhepatogenous
anochilon
apotracheal
bank of emission
beaker
bear someone's trouble on one's back
bechical
better-timed
bloue
brachycephalia
Brassica juncea Czern. et Coss.
chord inversion
chorioamnioitis
classical assumption
crowd out of
crown of roll
cylindrical journal
danza de los listones (mexico)
discharge quay
displacement balancing method
down-levels
drag flight elevator
earendels
easy money
electrical centring
electron beam semiconductor amplifier
expectancy model of motivation
false origin
fiftyish
final consumer price
fitting overall chain
fluorescent fault detector
forbiddeth
forthbearing
gargille
gemmotherapeutic
goes south
Haltiwanger
housedoor
HPBFP (high-pressure boiler-feed pump)
hypoventilating
icebath
ichthyosismus
impulsive buying
indurative headache
isothiazolidinium
Jack in a Box
Kornberg enzyme
Kotooka
Lomseggi
Marco Poio
mazodynia
membrana putaminis
mental abilities
microfurnace
Mkowe
MOM (mass optical memory)
Muaratunan
multiple scale analysis
New Hartford
norfrost
outline of video program
Patmore, Goventry Kersey Dighton
pittams
posterior brachial septum
radiation ion polymerization
raindeers
rainwater head
rigidoporus ulmarius
scrub pulverizer
sententiary
shield technology
spamblock
special paper
spin infrared sensor
standard silver-depositing voltameter
steam-disengaging surface
steerforth
stone color paint
stuffata
Stübig
suicide booths
superterrorists
t-tubuli-system
tacitness
tangent-cone method
tape catridge
tax ability
tertian malarial fever
unbipentium
universal music
urgent communication
xylentes
Yenguissa
yoky
ZMA timber