时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   The lecturer claims that the new policy, which allows people to work four days a week instead of five, will have negative effects for companies as well as society. This claim is not in agreement with that of the reading passage, which suggests that such a policy will be beneficial.


  According to the lecture, a company that allows employees to have fewer working hours is likely to hire more people to ensure that it meets normal levels of productivity. If this occurs, expenses for training and medical insurance will inevitably 1 rise. The reading passage, by contrast, suggests that employees who enjoy more leisure time make fewer mistakes and work more efficiently 2, leading to increased profits for the enterprise.
  The second point of difference between the lecture and the reading passage concerns the impact of the policy on the unemployment rate. The lecturer asserts that for the sake of saving money, employers might raise their expectations of 4-day employees rather than recruit more people.
  Consequently, employees who work 4 days will be forced to finish what they did in 5 days previously 3, and no additional jobs will be created.
  Finally, the lecturer argues that under the new policy, employees will experience not only decreased quality of life (as shorter working hours will translate into less pay), but also fewer chances to be promoted to supervisory positions. However, the reading passage contends that more leisure hours can create opportunities to strengthen family ties and allow employees to develop private interests, making them feel more satisfied with their lives.

adv.不可避免地;必然发生地
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
adv.高效率地,有能力地
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
标签: 范文
学英语单词
account of goods sold
Alder-Winter theory
Alkar process
aloe family
annual balance sheet
anthropos
asystasiella neesiana
aubri
authorization to enforce
be a victim of your own success
benzo(f)quinoline
besputter
Bibliotheca Alexandrina
buffering substance
casein formaldehyde resin
channeling diode
chiastron
chinese yams
coherent-light radar
coplanar grid action
corn-baby
Curthoys
cybernetics model
diagnostic parameter
disinserted
dislikeable
djaha (djaba)
dorste
double stage turbine
Dubica
ecopsychologists
efficiency variance
electro chemical property
element of polyphase circuit
eliquidate
fiscal stimulus
fumbler
fussell
gas-liquid
get bogged down
graded hourly rates
hepatogenous peptonuria
Huber's stain
Ilex stewardii
ilobolo
impact test specimen
in comfort
Insan-gun
Jarno taper
kithless
knife shredder
kruks
kynurenine hydroxylase
liquefy
liquid air bottle
marking circuit
methionine
monochromophil
move mode
no exchange surrender
nonprogrammable terminal
onychophysis
outer flagellum
pad-jig dyeing
phyllomes
pigeon-tail
pival(o)yl
piz bernina
platinochloride
popular struggle fronts
power landing
Primula vialii
pseudo-distance
pull broach
Pyrogallolism
qualitative attribute
quasi spiritual
quay for mooring trial
radio-communication frequency
Ranunculus albertii
realtime chat
relative minor
remetaphorized
rhodamins
screw brake
signal ack
silverfishes
square away
ST_energy-and-fuels_fuels
stag-headed
stochastic modulation
Stratton
syndrome of disharmony of Chong and Conception Channels
tabular cash book
telegraph alphabet
theoretical margin
thread take-up lever block
transition radiation detector
Trbovlje
variable speed ram
white-toothed shrew
wvaz