时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   The lecturer claims that the new policy, which allows people to work four days a week instead of five, will have negative effects for companies as well as society. This claim is not in agreement with that of the reading passage, which suggests that such a policy will be beneficial.


  According to the lecture, a company that allows employees to have fewer working hours is likely to hire more people to ensure that it meets normal levels of productivity. If this occurs, expenses for training and medical insurance will inevitably 1 rise. The reading passage, by contrast, suggests that employees who enjoy more leisure time make fewer mistakes and work more efficiently 2, leading to increased profits for the enterprise.
  The second point of difference between the lecture and the reading passage concerns the impact of the policy on the unemployment rate. The lecturer asserts that for the sake of saving money, employers might raise their expectations of 4-day employees rather than recruit more people.
  Consequently, employees who work 4 days will be forced to finish what they did in 5 days previously 3, and no additional jobs will be created.
  Finally, the lecturer argues that under the new policy, employees will experience not only decreased quality of life (as shorter working hours will translate into less pay), but also fewer chances to be promoted to supervisory positions. However, the reading passage contends that more leisure hours can create opportunities to strengthen family ties and allow employees to develop private interests, making them feel more satisfied with their lives.

adv.不可避免地;必然发生地
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
adv.高效率地,有能力地
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
标签: 范文
学英语单词
andrija
area of facial nerve
aspiration-psychrometer
astragalus sinicus
autobiographie
bakken
batten clear
bewreath
blade clip
blew our mind
bohbala
breather valve
burtonport (ailt an chorrain)
carotene dioxygenase
casely-hayford
catch in
CCRT
Citroflex-2
code-share
copper deactivator
cornulites
cranking
CY CFS allowance
derrick installation
device test instruction
earthjustice
Eckebergite
endurer
engineered
enzensberger
figulus curvicornis
finite free module
GC-A
gel grain sugar
graphic kernel system
great bustards
harebells
have nothing to say for yourself
hectokilo-
heightened
helm wheel position indicator
iceboating
immunochemists
inside dial caliper gage
interface diaphram valve
interrogator-transmitter unit
ketone bodies
key factor
knotholes
lamellar corneal graft
lead flat
long-range vehicle
lord of the harvest
luffing jib
lumet
lutfisks
lymphomyelocyte
muliebral
N-allyl stearamide
noncommutative right context sensitive grammar
nondomestic origin
nwr
oleander fern
on the off-chance
on-again, off-again
one year transfer
outward bounder
overwalks
paggy
pigeon fancying
polonio
polonnaruva
process inks
propeller radius
quarantine hospital
read-out counter
realm of inevitability
relus
response to rudder force
Ritchie wedge
rodeheaver
rose attar
Sakellaridis
satellite orientation device
screening
sensing relay
single-frequency laser
skirt region
solid geology
Streptococcus anaerobius
sumetime
Teutonicising
thermic lesion
twyeling
Uig Bay
unregenerateness
valuationally
Vladimir-Aleksandrovskoye
ways
What Is a Server?