探月工程词汇中英对照
英语课
探月工程词汇中英对照 嫦娥1号:Chang'e-1 lunar probe; Chang'e-1 lunar satellite
月球探测卫星:lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter
长征三号甲运载火箭:Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle
卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit
收集月球表面数据:collect lunar surface data
拍摄和传送地球照片:capture and relay pictures of Earth
发射升空:liftoff; blastoff; take off
偏离轨道:veer 1 off course; deviate 2 from course
月球表面化学元素和矿物质分布:distribution of chemical elements and minerals on lunar surface
地形和地表结构:topographical and surface structures
月球的重力场和环境:gravity field and environment of the moon
载人航天计划:manned space program
太空行走和太空对接:space walks and dockings6
主力火箭:main rockets
发射台:launch pad
极轨道:polar orbit
立体摄像机:stereo camera
绘制月球表面的三维图像:map three-dimensional images of the lunar surface
观测装置:observation instruments
探测器的工作寿命:Chang'e-1 will remain in position for about one year. Chang'e-1 will orbit the moon for one year until it runs out of fuel.
科学目标:获取月球表面三维影像,分析月球表面有用元素及物质类型的含量和分布,探测月壤特性,探测40万公里间的地月空间环境: The scientific objectives include: to acquire 3-D images of lunar surface, to analyze 3 abundance and distribution of elements on lunar surface, to investigate characteristics of lunar regolith and to explore the circumstance between the Earth and the Moon.
工程目标:The technological 4 objectives include: to develop and launch China's first lunar orbiter, to demonstrate the technologies needed for lunar orbiting, to start scientific exploration of Moon, to build up basic engineering system for lunar exploration and gain experience for subsequent lunar exploration.
月食:lunar eclipse
有效载荷:payload
发射窗口:launch window
变轨:orbital transfer
近地点:perigee; 远地点:apogee; 近月点:perilune; 远月点:apolune
微波探测仪:microwave sounder
空间环境探测系统:space environment detector system
栾恩杰:工程总指挥:Luan Enjie, chief commander of China's lunar orbiter project
孙家栋:工程总设计师:Sun Jiadong, chief designer of China's lunar orbiter project
欧阳自远:首席科学家:Ouyang Ziyuan, chief scientist of China's lunar orbiter project
中国航天科技集团公司:China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC)
中国运载火箭技术研究院研制长征三号甲火箭:LM-3A launch vehicle developed by China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT)
北京航天飞行控制中心:Beijing Aerospace Control Center (BACC)
中国空间技术研究院:China Academy of Space Technology (CAST)
国防科学技术工业委员会:Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)
西昌卫星发射中心:Xichang Satellite Launch Center
vt.转向,顺时针转,改变;n.转向
- He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。
- If you fall asleep while driving,you'll probably veer off the road.假如你开车时打瞌睡,可能会驶离道路。
v.(from)背离,偏离
- Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
- I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
vt.分析,解析 (=analyse)
- We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
- The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
adj.技术的;工艺的
- A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
- Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
标签:
工程词汇