时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

   一、考生感觉六级阅读的难点及原因:


  1、 生词较多
  许多同学感觉六级阅读中生词较多,阅读时不得不花费大量的时间和精力去理解文章中出现的生词。确实,词汇量是任何英文阅读(特别是像六级这样的高级英文阅读)的基础。但我认为六级单词相对于4级仅多了1200个。如果考生能充分掌握4级词汇,文章中出现的所谓的生词是不应该成为我们阅读的拦路虎。我们知道任何文章段落与段落或句子与句子之间都会有逻辑联系。句子中词的作用(尤其是形容词、副词或连词)就在于体现某种逻辑关系。考生完全可以通过体会句子与句子之间的逻辑关系猜出或体会出某种生词的指向范围或大致含义。因为六级考试阅读文章并不要求对“生词”释义的精确掌握——我们的目的是了解文章或句子大意。所以,只要达到这种效果我们就能掌握文章或句子的大致内容,完全符合考试大纲的要求。
  2、 难句看不懂
  六级四篇阅读文章中必定会出现一些难句。也许难句中的每一个词考生都能看懂,但是整个句子却无法把握其含义。就其原因在于中国同学欠缺两方面的英文阅读能力:1、缺乏对英文语言表达思维习惯的适应;2、不能抓住难句的句子主干。首先,英文的语言表达思维习惯与中文有较大的区别。中文习惯主、谓、宾的句子结构;英文中却存在大量的倒状结构,再加上繁杂的插入语等复杂的语言现象对于习惯将英文翻译成中文后理解英文的中国考生而言无法对入中文的理解习惯,自然无法理解句子的含义。其次,无法从复杂的从句套从句语法结构中判断出句子主干同样会导致无法对入相应的中文语言习惯而最终使考生无法把握句子含义。
  3、 无法判断句子隐含意思
  我们知道六级文章要求考生对原文的信息进行推断。换言之,就是从文章的原话中无法知道考生需要知道的信息。我认为这是源于考生在平时训练六级考试时往往忽略对文章推理方法的熟悉而导致的。任何隐含信息的推出都是基于原文提供的信息进行相应的逻辑推理得出的。考生如果不能进行有效的逻辑推理要么无法得出隐含信息,要么就会选错方向而落入命题者的陷阱中。
  4、 时间不够
  我们知道六级阅读文章要在35分钟内读完4篇文章并且做5道题目,考生如感觉时间不够的原因无外乎三个原因:1、花在文章阅读的时间太长;2、无法快速地定位选项在文章中的定位(表现在不得不从新阅读、浏览全文或某个文章段落);3、无法快速、准确的从四个备选项中判断出正确选项(表现在犹豫不决)。
  二、如何准备六级阅读:
  1、 扩充词汇量
  虽然六级词汇(特别是生词)在文章中能够猜出,但仍不能忽视平时词汇量的积累。我并不主张背单词书(效果级差,尤其对那些恒心、毅力不强的考生)。我认为考生应当首先扩充自己的阅读量——多找一些与六级阅读文章难度相当的文章。考生如果在文章中发现生词不必急于查找字典,而应体会生词在文章中的作用,达到熟悉如何在出现生词状态下去了解文章;最后再利用字典掌握生词的准确释义并通过其在文章句子中的作用去记忆生词的意思。当然,这需要一个不断循环往复的阅读过程。
  2、 熟悉六级阅读文章常用的语法现象
  这个过程其实与我们幼年时学习中文的过程类似。无非是在阅读时体会、熟悉英文的表达习惯并建立一种对各类语法现象的条件反射。只准备参加六级考试的同学只需将历年六级的真题认真做完即可,最多再阅读一些考研文章。而将来准备参加更高等级英文考试的同学则需要多读一些具有说理性较强的英文文章。
  3、 熟悉六级文章推理思路
  也就是希望大家在提高自己英文阅读能力的同时,注意提高自己的逻辑分析和判断能力。当然,并不是让大家去学纯逻辑学,而是学会通过六级文章的结构和英文的逻辑关联词判断出文章的潜台词。
  4、 学会对六级不同考试题目的理解:
  不同的题目的指向是不同的,同时对考生的思维方向的要求是不同的。比如,考文章大意的题目实际上是考大家的归纳推理能力,而考细节的题目更多的是考察同学的英语阅读能力。有的题目只需在原文中找到相关定位即可,有的题目则要求我们对全文或者某一段落的内容全面掌握。我建议大家平时复习时可以自己去归纳总结或体会不同题目的不同做法。当然,现在也有很多培训机构会给同学们分类,大家也可以不妨试试(但是要结合自己的情况)。
  总之,分析出自己的问题出在哪再对症下药,结合勤奋的学习,我相信同学们一定能将六级考试踩在自己的脚下。

标签: 六级 阅读
学英语单词
-istically
abandoned wife
adenylylsulfate kinase
advertising-driven
arifa
automotive design engineering
bank check deposit on major repair fund
becker's pigmented hairy nevus
carboxymethocel
Carex lithophila
CASPA
cell-phones
Chateauneuf-en-Thymerais
computer test equipment
condamine
congenital lymphedema
cube photometer
debind
diprobutine
elastic time effect
engine nameplate
eposculation
ethnogeny
faik
feet on the ground
fenestrated membranes
file translation language
first market
fleeman
fore-and-aft survey
fully dissociated signalling
gamma-hydroxybutyric acids
genus swainsonas
go to hospital
Gossypium herbaceum L.
high-pressure electrolysis
higueron
hymenial peridium
immediate transmission
in furs
incorrect grinding of tool
information anxiety
injection rinsing machine
inner race
intercerebral fissure
Keratea
kreamer
leiognathus berbis
Lobelia dortmanna
Mangolovolo
mathematical routine
media advisory
melanised
melanoleuca
mirabello
monoperacetic acid
morphine meconate
msg (monosodium glutamate)
needlelace
neelds
negative hull return dc single system
neutron deficiency
non-sequential stochastic programming
nontabulated
oary boat
one-people
over-over communication
oxydothis elaeidis
pestalotiopsis funerea
pledge taker
polansky
porous bearing metal
positioning of crosshead guide
postcribrum
preservation technology
principle of debit and credit
pseudeponymous
radio frequency cable
renogate
report of investigation
Salix occidentalisinensis
satellite computer terminal
self-loss
short-circuit current gain
squabblings
step expression
subbase course
swampy ground
synechistic
t'ui tsou t'u
texture grading
the why and wherefore s
thissun
tobacco trust
toroidal oscillation
trifluoromethanesulfonyl
true position axis
tuberculin skin test
type 1
Vladimir II Monomakh
weld porosity
worldrecord