英语悠选脱口秀 第120期:迷之直播挤西瓜
时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语悠选脱口秀
英语课
讲解
Today's key word is Watermelon
Watermelon w-a-t-e-r-m-e-l-o-n
西瓜
A watermelon is a large round fruit with green skin, pink flesh, and black seeds.
Here is an example:
I like to drink watermelon juice.
我喜欢喝西瓜汁。
这场脸书直播的名字叫做:“Watch us explode this watermelon one rubber band at a time!” 来看我们一根一根的用橡皮筋挤爆这个西瓜!
yes,你木有听错,就是这样一个题目,就是这样一个视频直播,Currently, the broadcast has more than 5 million total views. The video also garnered 1 more than 315,000 comments评论.评论主要分为以下几种类型
1.开始怀疑人生型
Owen said Help, why am I in a bar watching buzzfeed trying to explode a watermelon? Helena said, I have been watching you guys put rubber bands on a watermelon for 40 minutes~~~ what am i doing with my life?
2.紧张焦虑忘记自我型
Rob said I was supposed to pick the kids up from school 40 minutes ago! Carly said This watermelon video is giving me more anxiety than going to parties!
3.如痴如醉痴迷型
Jesse said It was a beautiful moment!
哈哈,看完这个直播后,不光观众们疯了,小编的同行们,也慌乱了!5 million views and increasing!
How can traditional journalists possibly compete with this, when the best we can offer is straight stuff about war, voting rights, immigration移民, IS brutality 2恐怖组织的残忍?
So must all news outlets 3 create their own page view-attracting watermelon trick把戏 to hook 4 users?
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
- Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
- He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
- The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
- a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
- The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
- They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
标签:
英语悠选