时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语悠选脱口秀


英语课

   讲解


  Today's key word is Zoo z-o-o
  Zoo 动物园
  A zoo is a park where live animals are kept so that people can look at them.
  Here is an example from a comedy film Madagascar:
  At New York's Central Park Zoo, a lion, a zebra, a giraffe, and a hippo are best friends and the stars of the show. One day they escape from the zoo and go to Africa.
  在纽约中央动物园,四个好朋友狮子、斑马、长颈鹿还有河马是那里的明星动物。有一天他们逃跑去非洲了。
  This is a really funny movie. But今天我们要说的这个动物园,不在纽约,而在日本. 这个动物园为了防止动物们逃跑,来了一次萌萌哒演习!There is a zoo in Tokyo called Ueno Zoo. It is the oldest and probably the cutest zoo in Japan.因为每年这里都会有一次“逃跑动物演习”。怎么回事呢?
  Every February,the staff at Ueno Zoo in Tokyo get attacked by rhinos(犀牛), zebras, and gorillas 2大猩猩. But, do not panic! They are not real animals.而是工作人员假扮的。
  It's part of the zoo's annual Escaped Animal Drill(年度逃跑动物演习). Some zookeepers dress up in animal costumes 服装 and pretend they are trying to escape from the zoo.
  And 150 of their colleagues, together with police and emergency workers, practice how they would handle the situation if an animal really were to break loose.
  来,我们大家一起闭上眼睛想象一下当时的画风。Basically, like this,一个美少女,穿着萌萌的斑马衣服,装作很慌张的样子在动物园里蹦蹦跳跳的溜达一个工作人员装作被吓到心脏病发,慢慢的躺下。这位斑马童鞋,溜达了一会后,被一个假的麻醉枪射中 慢动作倒地最后被装袋抬走。
  Some zoo workers really get into the performance, playing dead or feigning 3 injury to heighten 4 the drama. And what’s interesting is that every year the zebra and gorilla 1 look different. Their costumes are upgrading 5 with the development of technology.
  明年有机会一定亲自到现场去体验一下,哈哈 Do you want to join us to watch this cute and funny drill next year?

n.大猩猩,暴徒,打手
  • I was awed by the huge gorilla.那只大猩猩使我惊惧。
  • A gorilla is just a speechless animal.猩猩只不过是一种不会说话的动物。
n.大猩猩( gorilla的名词复数 );暴徒,打手
  • the similitude between humans and gorillas 人类和大猩猩的相像
  • Each family of gorillas is led by a great silverbacked patriarch. 每个大星星家族都由一个魁梧的、长着银色被毛的族长带领着。 来自《简明英汉词典》
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
vt.加高,提高,增高;增加,增大,加强
  • A weakened immune system does not heighten the risks of catching a cold.一个弱免疫系统是不会增加感冒的感染可能性的。
  • We must however heighten our vigilance.但是我们应当提高警惕。
浓缩
  • Many people are upgrading their mobiles to top-end models. 很多人不断将手机升级到最高档的款式。
  • We will press ahead with our plans for upgrading the software. 我们会继续为我们的计划努力,加快进行软件升级。
标签: 英语悠选
学英语单词
abbreviated version
activity of process
Agion Oros
amount forecast
amount-of-substance concentration
applied factory overhead expense
arabler
atomizing disk
attritioning
auliscus incertus
automatic zero-set circuit
balaenoptera musculuss
ballena
Ban Cang
be present at
belin
betsko
brick with grooves
bumping collision
burnhams
cached
Calices renales
Cantu, R.
Caroni R.
cellulose-nylon blend
chemical composition of meteoroid
cholester n
clockpunk
condensation agent
convey belt
Cornu quartz prism
Delindeite
dicked
do sb's bidding
dust-box
dyscoimesis
electronical time relay
elie metchnikoffs
export agent
fannia leucosticta
follow-up grouting
fuel siphoning
Gewalan
grisemer bound
halichoeres ornatissimus
heavy weight hide
heavy-tailed distribution
hereditary ovalocytosis
hidden text
Isopropylscopolamine
Jones-Cantarow tests
lar lubovitch dance company
lateral convergence shift
left internal carotid vein
Lerbach
longstemmed
maui islands
mcphearson
mean
membrum inferius
microlaryngoscope
middle gimbal angle
middle white
midmovement
misarrangement
mixing pan mill
monthly mean of daily maximum temperature
mortar strength
nandid
Nizarid
Nodi lymphatici iliaci communes mediales
OBF
orgia
oversale
parallel pore filter
pellicularia filamentosa (patonillard) rogow
photochirogenesis
phytophenology
post-metallogenic
printed subject indexes
publicly held
puinde
quarry plant
ragione
releasing of brake
restriction of credit
round head bench mark
santuary
sbses-s
sharp-shooting
Sidney Caesar
spirit of nitrous ether
standard uncertainty
talamasca
Talofofo
tentorium cerebelli
throat of racket
unpersisted
usr (user-to-user information message)
verbalized
vv. subcutane? abdominis
X-ray transducer