时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:2016年NPR美国国家公共电台8月


英语课

Celebrity 1 Sayings


OPHIRA EISENBERG, HOST:


Ross, since you've been north of the Arctic Circle, you strike me as a bit of a daredevil.


ROSS FREILICH: I guess you could go with that.


EISENBERG: You think?


FREILICH: Yeah.


EISENBERG: Scott, are you a daredevil?


SCOTT WOJTANIK: No, I'm not a daredevil.


(LAUGHTER)


WOJTANIK: I like just safe stuff.


(LAUGHTER)


EISENBERG: Yeah? What's your favorite safe activity?


(LAUGHTER)


WOJTANIK: I really like the couch.


EISENBERG: Yeah.


(APPLAUSE)


EISENBERG: It's daring in its own way. It's daring in its own way...


WOJTANIK: Yeah. I might fall in my own crevice 2. Who knows?


EISENBERG: That's right, that's right.


EISENBERG: All right, your next challenge is a word game called Celebrity Sayings. Ross, what is an idiom that you've never understood?


FREILICH: Brass 3 tacks 4.


EISENBERG: Brass tacks.


FREILICH: I don't even know if it's T-A-X or T-A-C-K-S.


JULIAN VELARD: Wow, never thought about it as an actual tax on brass.


EISENBERG: Yeah.


(LAUGHTER)


VELARD: Maybe it - that could be it, though.


EISENBERG: That could be it.


VELARD: Yeah.


WOJTANIK: It's not a tax on brass. It's a - they're like thumbtacks.


EISENBERG: Scott, what can we clear up for you? What is an idiom you've never understood?


WOJTANIK: Well, there is when life gives you lemons, but there is also don't buy a lemon or you bought a lemon. So I - there's so much lemons...


EISENBERG: Yeah.


WOJTANIK: And I love lemons, so I just want all the lemons.


(LAUGHTER)


WOJTANIK: I don't know.


EISENBERG: All right, so if you're famous enough, you can get anything custom-made just for you including your own personal idiom. So in this game we're going to give you the first part of a common expression. You have to give us the rest of the expression but it's not that easy because you also have to end it with a rhyming celebrity's name. Sounds fun, right? Yeah, it's super fun. So let's go to our puzzle guru Art Chung to describe it more accurately 5.


ART CHUNG: All right, here we go. If I said, hey, Godfather of Soul. You know when you throw your cape 6 up in the air, what goes up - you'd answer, must come James Brown because the idiom is what goes up must come down. And the Godfather of Soul, James Brown, rhymes with down. So complete the idiom.


(LAUGHTER)


EISENBERG: You both seem mad.


(LAUGHTER)


EISENBERG: It's going to be fine. Ross, you won the last game. If you win this, you're off to the final round. Scott, you need to win this or you're going to be banished 7 to the North Pole.


FREILICH: It's not that bad.


(LAUGHTER)


EISENBERG: Here we go. Hey, founding member of The Supremes. You got to keep on stepping because a rolling stone...


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Ross.


FREILICH: Gathers no Diana Ross.


EISENBERG: Exactly.


(APPLAUSE)


EISENBERG: How easy was that, Ross?


FREILICH: Well, I had a bit of a giveaway in my name.


EISENBERG: Yeah, you do. I know. I was thinking, he's got to get this one. Hey, member of Fleetwood Mac. You acted in "American Horror Story" at age 65, disproving that you can't teach an old dog...


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Scott.


WOJTANIK: New Stevie Nicks.


EISENBERG: Exactly.


(APPLAUSE)


EISENBERG: Hey, "Lethal 8 Weapon" actor. You should tell your partner Mel Gibson to never judge a book...


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Ross.


FREILICH: By its Donald Glover.


UNIDENTIFIED CROWD: Oh.


CHUNG: No, I'm sorry, can't accept that. That is another person. Scott, can you steal?


WOJTANIK: By its Danny Glover.


(APPLAUSE)


CHUNG: Sorry. Donald Glover was in "Community."


(LAUGHTER)


EISENBERG: Hey, actress who played Trudy Campbell on "Mad Men," the apple doesn't fall far...


CHUNG: And she was on "Community."


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Scott.


WOJTANIK: From the Alison Brie.


EISENBERG: Yes.


(APPLAUSE)


EISENBERG: It just came to you?


WOJTANIK: I could only think of January Jones. And what rhymes with Jones?


EISENBERG: Nothing, nothing.


(LAUGHTER)


WOJTANIK: Not tree.


EISENBERG: Not tree. I figured out what it is about you, Scott.


(LAUGHTER)


EISENBERG: You talk so clearly about things and precisely 9 that I'm not used to it.


(LAUGHTER)


EISENBERG: There's a way that is just very straightforward 10. It's comforting.


WOJTANIK: Thank you.


(LAUGHTER)


EISENBERG: Ross, we're like natural friends. This is a new thing for me.


(LAUGHTER)


EISENBERG: Hey, poet from Baltimore. When you wrote "Murders In The Rue 11 Morgue," you probably didn't think things were easy come...


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Ross.


FREILICH: Easy Edgar Allen Poe.


EISENBERG: Yes, indeed.


(APPLAUSE)


EISENBERG: Hey, Food Network chef famous for his throwdowns. Even a broken clock is right...


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Scott.


WOJTANIK: Twice a Bobby Flay 12.


EISENBERG: Yes.


(APPLAUSE)


EISENBERG: All right, this is your last clue. Hey, actress from "Hannibal," "Still Alice" and "The Kids Are All Right." You know, all's fair in love...


(SOUNDBITE OF BELL)


EISENBERG: Scott.


WOJTANIK: And Julianne Moore.


EISENBERG: You got it exactly.


(APPLAUSE)


EISENBERG: Oh, boy, all right. Puzzle guru Art Chung, how did our contestants 13 do?


CHUNG: That was a tough game, but congratulations, Scott. You tied it up.


(APPLAUSE)


CHUNG: So you've each won one game apiece. So it's time for the tiebreaker game. I'm going to give you a category, and you'll go back and forth 15 naming things that fall into that category. The first contestant 14 to mess up, either by guessing incorrectly, repeating an answer or taking too long, will be eliminated. You're going to buzz in to answer first. Your category is the 15 countries that partnered to build the International Space Station.


(SOUNDBITE OF BELL)


CHUNG: Ross, you go first.


FREILICH: The U.S.


CHUNG: That is correct. Scott.


WOJTANIK: Russia.


CHUNG: Correct. Ross.


FREILICH: Japan.


CHUNG: Correct. Scott.


WOJTANIK: Australia.


CHUNG: No, I'm sorry. That is incorrect.


UNIDENTIFIED CROWD: (Booing).


CHUNG: Congratulations, Ross, you're moving on to the final round. Thank you, Scott.


(APPLAUSE)


EISENBERG: It's settled. Our finalists are Jake and Ross. And they will face off in our final round at the end of the show. If you spent the whole last game yelling out the answers with only the dim light of your computer screen illuminating 16 your small basement apartment, come join us under the bright lights in a spacious 17 industrial warehouse 18. Fill out a contestant form at amatickets.org, and get out of your hole. Coming up, Gillian Jacobs and Kate Micucci have no choice but to improvise 19 the answers when we play one of our classics, This, That or the Other. I'm Ophira Eisenberg. And you're listening to ASK ME ANOTHER from NPR.



n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法
  • Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement. 别管枝节问题,让我们讨论问题的实质,以求得基本一致。
  • Get down to the brass tacks,and quit talking round the subject. 谈实质问题吧,别兜圈子了。
adv.准确地,精确地
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
n.海角,岬;披肩,短披风
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
adj.致死的;毁灭性的
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
vt.剥皮;痛骂
  • You cannot flay the same ox twice.一头牛不能剥两次皮。
  • He was going to flay that stranger with every trick known to the law.他要用法律上所有的招数来痛斥那个陌生人。
n.竞争者,参赛者( contestant的名词复数 )
  • The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名参赛者。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。 来自《简明英汉词典》
n.竞争者,参加竞赛者
  • The company will furnish each contestant with a free ticket.公司将为每个参赛者免费提供一张票。
  • The personal appearance and interview of the contestant is another count.参加比赛者的个人仪表和谈话也是一项。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
a.富于启发性的,有助阐明的
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
adj.广阔的,宽敞的
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
n.仓库;vt.存入仓库
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
v.即兴创作;临时准备,临时凑成
  • If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
  • As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
学英语单词
absolute constant
access time of an I/O device
acene
air evacuation valve
andic soil property
any more than
aucupation
aze
benzene-para-dicarboxylic acid
betutor
bingol (capakcur)
bisexous
Boehmeria grandifolia
booming noise
Bruay-sur-l'Escaut
burne-jones
Cape Vincent
Chasidim
check collection
Chinchane, Sebkha de
cloud transmission
cloxiquine
computer controlled telegraph switching
controvert
coolant-salt pump
croed
cycloversion
dial pilot lamp
digital video recorders
Dingla
double happiness
ephedrine spray
epithelioid body
Euschongastia lorius
extended port
extract blood from a turnip
flauberts
formidability
gastroenteroscopy
genus iliamnas
get sth out
given melody
granosolarium mirabilis
Grantown-on-Spey
HDCA
helm port
hereditarianist
hostesse
individual plant transplanting
interior measurement
internection
janjaweed
Karachaams
la vivandiere
lbws
Ligamentum palpebrale laterale
line boundary
liquia air
lurtsema
net steam pressure
nightwoods
nontraffic
orixa japonica thunb.
pamcreatin
phyllo
Pichia polymorpha
pleural plaque
predecesors
prt permissive power range
pseudomomentum
Rachycentron canadum
reduction potential
resomations
retrograde cholangiopancreatography
rosys
rotational hysteresis
Royle
rubberized breaker cord
side pieces
Simarouba amara
sit with someone
skler-
solarium
starch sweet corn
stilted vault
stretched pebble
structure backing
supranormal
thermie (th)
timesaving
turning block slider crank mechanism
two-dimensional field theory
UK gallon
undisponed
university of toronto
video controller
washhouses
water intoxication
winged shoulder
work marriage
Wundtian
Ximenean