时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   You could call it one of the world's longest games of hide and seek.


  这可能是史上耗时最长的捉迷藏了。
  For more than 20 years, the Ili pika (Ochotona iliensis), a type of tiny, mountain-dwelling mammal with a teddy bear face, had eluded 1 scientists in the Tianshan Mountains (map) of northwestern China.
  伊利鼠兔,这种小小的,长着一张萌萌的泰迪熊脸的高山生哺乳动物已经从驻守在中国北部天山山脉的科学家的眼中消失了20多年了。
  People have seen the furry 2 critter only a handful of times since it was discovered by accident in 1983. In fact, people have spotted 3 only 29 live individuals, and little is known about the animal's ecology and behavior.
  自从1983年伊利鼠兔被意外发现之后,人们见到这种毛茸茸的小动物的次数简直屈指可数。实际上,人们只见到过29只伊利鼠兔,因此对于它们的生活习性和生活环境等知之甚少。
  泰迪脸
  Then, in summer 2014, researchers rediscovered the pika.
  但是,就这样毫无任何预兆的,在2014年的夏天伊利鼠兔再次出现了。
  Weidong Li, the species' original discoverer and a scientist at the Xinjiang Institute for Ecology and Geography, had gathered a group of volunteers in the Tianshan Mountains for some pika searching. At noon one day, as they were setting up camera traps, the team spotted their prize.
  最初发现伊利鼠兔这个物种的中国科学院新疆生态与地理研究所的李维东研究员,为了搜寻鼠兔在天山地区组织了一支志愿者队伍。一天中午,当他们设置好相机陷阱后,就获得了这个发现。
  "They found it hiding behind a rock, and they realized they had found the pika. They were very excited," said Tatsuya Shin, a naturalist 4 in China who works with the pika's discoverers.
  “他们发现有个小东西藏在石头后面,仔细一看是一只鼠兔,大家都高兴坏了。”和中国团队一起工作的一位自然学家说。
  The animal was about 8 inches (20 centimeters) long, with large ears and several small brown spots in its gray fur. Li wasn't familiar with the species, nor were nearby herdsmen. Li caught a specimen 5 and sent it to a scientist at the Chinese Academy of Sciences, who said he believed the pika was a new species.
  这种动物长大约20厘米,大大的耳朵,灰色的皮毛上有零星的棕色斑点。李维东没见过这类物种,当地的人也没见过。于是李维东就抓了一只做成标本送到了中科院的一位专家手中,专家仔细研究之后,认为这只鼠兔属于一个全新的物种。
  Like other species of pika found in North America, the Ili pika lives at high elevations—between 9,200 and 13,450 feet (2,800 to 4,100 meters)—and subsists 6 mainly on grasses, herbs, and other mountain plants.
  和其他在北美地区发现的鼠兔一样,伊利鼠兔生活在海拔在2800米至4100米之间的高海拔地带,生存环境主要包括草地和一些高山植物周围。
  Like other high-dwelling creatures, the pika is sensitive to changes in its environment. A 1990s estimate put its population at about 2,000 individuals, and it's believed to be decreasing in number, according to the International Union for Conservation of Nature.
  同其他高地生物一样,鼠兔对于生存环境的改变十分敏感,上世纪90年代的一项调查估计它们的种群数量可能只有2000只左右,而且根据国际自然保护联盟的消息,这一数量仍在不断减少。
  Grazing pressure from livestock 7 and air pollution have likely contributed to the decline in the Ili pika, which IUCN lists as vulnerable to extinction 8. China considers the species endangered.
  畜牧造成的生态压力、栖息地的减少和空气污染等都是可能造成鼠兔种群数量减少的原因,国际自然保护联盟已经把鼠兔归于易灭绝的动物名单中。中国也把鼠兔划为了濒危物种。
  Even so, there are no concerted efforts under way to help the Ili pika. Li said he hopes to change that, and use the rediscovery of the animal to create conservation areas for the species.
  尽管如此现在仍然缺乏能够保护伊利鼠兔的有效措施。李维东说他希望鼠兔的再次出现能够改变现状,通过建立相关的保护区等让这种动物生存下去。
  How could anyone turn down a face like that?
  长了一张如此萌的脸,谁能舍得让它消失在这个世界上呢?

v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
n.博物学家(尤指直接观察动植物者)
  • He was a printer by trade and naturalist by avocation.他从事印刷业,同时是个博物学爱好者。
  • The naturalist told us many stories about birds.博物学家给我们讲述了许多有关鸟儿的故事。
n.样本,标本
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的第三人称单数 )
  • This plant subsists in water holes only during the rainy season. 这种植物只有雨季在水坑里出现。 来自辞典例句
  • The hinge is that the enterprise subsists on suiting the development of data communication. 适应数据通信的发展是通信企业生存的关键。 来自互联网
n.家畜,牲畜
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
标签: 泰迪脸
学英语单词
absentee vote
acephalocystis racemosa
aciie
ads.
apply to
arteritic
Avatrask
bank address register
bank scale
benyamin
benzene dicarbonitrile
benzyl aminophenol hydrochloride
blishen
Brkende
brouzes
butylmethoxydibenzoylmethane
Cerambycid-beetle
cladosporium carpophilum
clutch hub
coarctate larva
complex decay scheme correction
computer graphic system design
cover core print
culpabler
deodorisation
diamond saw
disgruntle
disomic
drivablest
dual curve
duty free entry
embrown
enlife
excess productive capacity
florent
fusinus forceps
Galip
genus Limulus
give voice
Gordonstoun
grass land improvement
green apple aphid
Guadalajara, Prov.de
hairs of vestibule of nose
HF spherical wave horn
independent random sampling
interference with public function
intradeep
itws
Kaalfontein
lim inf
limit conductance
linyphiidae
mesquin
method of moving frames
Mine-yama
miniopterus schreibersii blepotis
moppings
objectize
over-exercise
persulfurane
plant scientists
Platanthera stenoglossa
play chess
prionus nakamurai
pro-natalists
procursor
proterandric
pub-
pyramid of tympanum
radioiridium
rakovsky
rate setting clerk
rebarring
satriano
scouring powder
selected length field
separately charged traffic
silencio
slovenska
sofronie
solid solution saturation ratio
spanokopita
Spirotrichia
stationary tangent plane
supply apparatus
supporting infrastructure
susceptibility contrast
Tavrichanka
tetrahydrobetanaphthylamine
transformation loop
tricking up
turbodrilling
ungrounded bridge
Ureteroplication
Vermoil
vinylidene monomer
voice processing system
warble lump
warm-tongue steering
xylaria formosana
zeroing out