时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 Novelist and official Southern Belle 1 Loraine Despres used to warn me to be wary 2 of men who say, "When I'm done with you…" As in, "When I'm done with you, you'll know Paris like the back of your hand," or, "By the time I'm done with you, you'll have a wardrobe of real silk lingerie." It means, she says, he expects to be done with you. Me, all I hear is Paris and panties.


小说家洛兰·德普雷是一位真正的南方淑女,她过去常警告我要小心那些说“……我才会和你分开”的男人,比如“你对巴黎了如指掌的时候,我才会和你分开”,或者“你拥有一整柜真丝内衣的时候,我才会和你分开” 。洛兰认为男人说这些话的意思是他想和你分手。而我呢,只听到巴黎和裤裤。
男人心海底针:男人真正想说的是什么?
What he says: "I love you... just not in the way you want to be loved."
他说:“我爱你……只是与你希望被爱的方式不同。”
What I hear: "I love you."
我听到的是:“我爱你。”
What he really means: "I love having a friend with benefits."
他真正想说的是:“我好想找个炮友。”
What he says: "I'm really not ready for a relationship."
他说:“我真的没有做好恋爱的准备。”
What I hear: "Hang in there, baby. We have a future together."
我听到的是:“坚持下去,宝贝,将来我们会在一起的。”
What he really means: "I don't want to be in a relationship. At least, not with you."
他真正想说的是:“我不想谈恋爱,至少不是和你谈。”
What he says: "You're so hot!"
他说:“你真性感!”
What I hear: "You're so beautiful!"
我听到的是:“你真漂亮!”
What he really means: "Take off your clothes."
他真正想说的是:“脱吧!”
What he says: "This is getting too intense 3 too fast. We should make some space."
他说:“一切来得太快太突然,我们应该留点空间。”
What I hear: "The depth of my passion for you scares me."
我听到的是:“我对你火热的激情让我不知所措。”
What he really means: "I'm interested in seeing someone else."
他真正想说的是:“我想再找别人。”
What he says: "It's not you, it's me."
他说:“不怪你,怪我。”
What I hear: "You are perfect, I am broken. Will you fix me?"
我听到的是:“你很完美,而我有问题。你能治愈我吗?”
What he really means: "I'm already seeing someone else."
他真正想说的是:“我已经看上别人了。”

n.靓女
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
adj.谨慎的,机警的,小心的
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
adj.认真的,专注的;强烈的;紧张的;热情的
  • Susan was an intense young lady.苏珊是一个热情的年轻姑娘。
  • The quarrel caused her intense unhappiness.争吵令她极其不快。
标签: 男人
学英语单词
abutment stone
alpine cushion-like vegetation
alterman
aluminium ingot
anhydrous methylamine
arterial reservoir check valve
attenuated vaccine
Azamnagar
Balint's syndrome
Blidet Amor
booze-shunter
bottom girder
Carex otrubae
caution light
celling
cephalo-
chinook (salmon)
chisel tool steel
clamp-hypoxia
colophonitic
comiskey
communication tie-station
constant number
Costa cervicalis
crossflow turbine
crucibulum laeve
diffuser lip
Dove prisms
duodenopancreatectomy
event network
F (friction)
Faiella
flat dressing machine
genus Percina
helldesks
hemlock parsley
heterodermia propagulifera
Hjältevad
horse-shoe gate
initial azimuth
isothan
kiddiewinkie
lobi renales (renculi)
long-playing rocket
masking method
maternal tree
mileage death rate
minimum detectability
mitta
Mizunuma
Mlicrococcus parvulus
multifile database
Murraya paniculata
Muscovite
natural componentwise partial ordering
nervus abducenss
no one else
OCAD
open - faced sandwich
open communion
oriented failure mode component
orogenies
outstanding on loans
peerless
PGK
physical module
physics of experimental method
pressour
processing equipment
prototype printed circuit board
pulley motor
pulse counting system
quercyite
re-fifo algorithm
ready mode time-sharing
rires
Sansu-ri
secured creditors' right in bankruptcy proceedings
serve someone the good turn
single-income family
singleblade
sipers
slotted airfoil
status change
steep pitch
stored-energy operation
subcoating
telecommunications equipment
test ouchterlony
tetrasodium pyrophosphates
thermotechnical design
totalc
trophy wife
true apophysis
unfinished surface
us hegemony
VoWiFi
wampe
window jamm-ing
yandle
Zizania latifolia
Zāwiyah