时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   吵架的时候双方情绪都很激动,这个时候如果能够说几句“软话”缓和一下气氛,那么矛盾可能就不会那么激烈了。俗话说“退一步海阔天空”么。


  1.Please try to understand my point of view。
  请理解我的观点。
  2. Wait, can I take that back?
  等一下,我能收回我说的话吗?
  3. This is important to me. Please listen。
  这对我很重要。请仔细听。
  4. I overreacted。
  我反应过激了。
  5. I see you’re in a tough position。
  我知道你的处境艰难。
  6. I can see my part in this。
  这个问题,我有错。
  7. I hadn’t thought of it that way before。
  我以前没有这样想过。
  8. I could be wrong。
  我可能是错的。
  9. Let’s agree to disagree on that。
  让我们接受我们的不同观点。
  10.This isn’t just your problem; it’s our problem。
  这不只是你的问题。这是我们的问题。
  11. I’m feeling unappreciated。
  我感觉没有受到重视。
  12. We’re getting off the subject。
  我们跑题了。
  13. I know I need to listen more。
  我知道,我应该多倾听。
  14. You’ve convinced 1 me。
  我已经被你说服了。
  15. Let’s take a break for a few minutes。
  我们停一会吧。
  16. I realize it's not your fault。
  我意识到这不是你的错。
  17. That came out all wrong。
  我表达错了。
  18. I see how I contributed 2 to the problem。
  我明白是我引发了这个问题。
  19. What are we really fighting about?
  我们到底在争什么呢?
  20. How can I make things better?
  我怎样才能把事情变得更好呢?

adj.确信的;深信的;有坚定信仰的v.使确信(convince的过去分词);说服
  • I am convinced of her innocence. 我坚信她是清白无辜的。
  • I'm convinced there's a jinx on this car. 我看这辆汽车是灾星。
捐献( contribute的过去式和过去分词 ); 捐助; 撰稿; 投稿
  • Before closing I want to mention all those who contributed so generously. 在我结束讲话的时候,我想提一下所有慷慨捐赠的人。
  • His research has contributed enormously to our understanding of this disease. 他的研究对我们认识这一疾病贡献很大。
标签: 句子
学英语单词
acupressures
atmospheric humidity
AULOSTOMOIDEA
autotopagnosias
Avery, John
bad trade
big in japan
boilermen
booksmith
bourques
braking vane
buffeter
Buldan
camp (cyclic adenosine monophosphate)
capillary support
Cart.
catagenetically
cauda
central tendency measurement
character corelator
clofenoxyde
conditioning
cowplop
crenellates
customing
cyclical model
Cyrano
deliver into
dibenzofuran
disease of thoracic wall
disrepairing
down comer annulus
drag someone through the mud
dsb
ectropothecium intorquatum
Ellecom
emergency key
endotherapy
eubalaena glacialis
FAAWC
faute de mieux
gallabeahs
guercio
hardpacked
hartke
hollow font
hosteen
HVDC (high voltage direct current)
iconise
in bad part
indispensable enzyme
individuous
intenta
isotopic vital effect
Kumad
longitudinal length modes
lonicera similis hemsl.
Machadinho, R.
masonry arch
mechanical-input transducer
military-industrial complex
multicommodity network problem
nonordered
normal combustion velocity
on the right side
oxide trapped charge
paratoluenesulfonic acid ammonium salt
photographic memory
planar osculating angle
poge
polyarchal
preferist
pro-lifer
prompt check
ranchera
ransmit
registering voltmeter
reverse gear assembly
runway heading
SAP Planned Delivery Time
scrutinizingly
sheath-circuit eddy
sneezing gas
sodium ironoxalate
SS-R
standard-processing techinque
staphylostreptococcic disease
starch cooking
steam schooner
stream-discharge record
subdeterminant
teratoma of liver
test-pieces
thermal infrared sensing
unsavo(u)ry mess
upholstered furniture
Uzunisa
vector variables
vehicle structural mechanics
vocalis
water-supply installation
weed-filled