时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   吵架的时候双方情绪都很激动,这个时候如果能够说几句“软话”缓和一下气氛,那么矛盾可能就不会那么激烈了。俗话说“退一步海阔天空”么。


  1.Please try to understand my point of view。
  请理解我的观点。
  2. Wait, can I take that back?
  等一下,我能收回我说的话吗?
  3. This is important to me. Please listen。
  这对我很重要。请仔细听。
  4. I overreacted。
  我反应过激了。
  5. I see you’re in a tough position。
  我知道你的处境艰难。
  6. I can see my part in this。
  这个问题,我有错。
  7. I hadn’t thought of it that way before。
  我以前没有这样想过。
  8. I could be wrong。
  我可能是错的。
  9. Let’s agree to disagree on that。
  让我们接受我们的不同观点。
  10.This isn’t just your problem; it’s our problem。
  这不只是你的问题。这是我们的问题。
  11. I’m feeling unappreciated。
  我感觉没有受到重视。
  12. We’re getting off the subject。
  我们跑题了。
  13. I know I need to listen more。
  我知道,我应该多倾听。
  14. You’ve convinced 1 me。
  我已经被你说服了。
  15. Let’s take a break for a few minutes。
  我们停一会吧。
  16. I realize it's not your fault。
  我意识到这不是你的错。
  17. That came out all wrong。
  我表达错了。
  18. I see how I contributed 2 to the problem。
  我明白是我引发了这个问题。
  19. What are we really fighting about?
  我们到底在争什么呢?
  20. How can I make things better?
  我怎样才能把事情变得更好呢?

adj.确信的;深信的;有坚定信仰的v.使确信(convince的过去分词);说服
  • I am convinced of her innocence. 我坚信她是清白无辜的。
  • I'm convinced there's a jinx on this car. 我看这辆汽车是灾星。
捐献( contribute的过去式和过去分词 ); 捐助; 撰稿; 投稿
  • Before closing I want to mention all those who contributed so generously. 在我结束讲话的时候,我想提一下所有慷慨捐赠的人。
  • His research has contributed enormously to our understanding of this disease. 他的研究对我们认识这一疾病贡献很大。
标签: 句子
学英语单词
advisory funds
algebraic
anourne
anti-auxins
audio-range
bar drill
baryencephalia
batch bulk
batcorder
Bokovaya
botner
call-note
Centre Party
circuit-trainings
contact vein
Danube salmons
data roaming
demannosylation
Denise
deodoring and bactericidal finishing
digital branch exchange
dimethyl-2-butanone
disposal of stolen goods
dolichoclon
double rod insulator
erugosquilla serenei
Espinosa de Henares
excess avalanche noise factor
executive flu
exungulate
factors
ferdinand julius cohns
fertilizer sowing attachment
field sheet
flapjacks
flow rake
fluorometric analysis
foreign affair
franz josephs
free valency
front end costs
Geranium platylobum
gouty kidney
governmental intervention
Great Rift Valley
ideographic full stop
individual employee compensation record
jackerooing
lavages
Lepisanthes
light probe
limbi palpebrales anteriores
limnophlia (prionolabis) nigronitida
linear interpolation
litterbox
lobelia family
lodine
ludwig ii
magonell
Martel's clamp
maximum condensate flow
military engines
murasaki
nonloaded cable
nzabahimanas
ostectrite
painless
pathosystem
peare
pecopterid
pension basis
pipeline engineering
Pitkälä
plastic-deformation
portable weight
protocuridine
psychobitch
pupil occlusion
R. M. S.
rearing stage
responsible body
safarists
schedule of apportionment
schorl noir
searching game tree
shade plankton
slum-dweller
smoke out
soap-boxes
St-Rémi
supra-angulare
tall order
thrust away
timing chain connecting link
tobacconalian
transducer of nmr
TV testing signal generator
urken
Venezuelan crude oil
wogue
written programmable read only memory
zubins