口语侠每日早读:第33期:战略联盟
时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:口语侠每日早读
本期内容:
China's Dalian Wanda Group is extending its footprint in Hollywood after striking a deal with Sony Pictures. The strategic alliance opens the door for Wanda to invest in certain productions. Wanda said it would include the co-financing of upcoming high-profile Sony releases in China. The deal marks the Chinese company's first multi-picture partnership 1 with a major Hollywood studio.
参考译文:中国大连万达集团近日和索尼影业达成了一项协议,将在好莱坞扩张其足迹。这一战略联盟将会为万达打开某些产品的投资之门。据万达表示,双方合作的内容包括索尼即将在中国高调发布的联合融资项目。该份协议标志着中国企业第一次和一家大型好莱坞电影制作室进行影视合作。
单词及实用短语:
Footprint 英 ['fʊtprɪnt] 美 ['fʊtprɪnt] n.脚印;足迹
Strike a deal达成协议,与with 连用,表示"与某人达成协议"
strategic alliance英 [strə'tiːdʒɪk] 美 [strə'tiːdʒɪk] adj.战略的;重要的 英 [ə'laɪəns] 美 [ə'laɪəns] 联盟
战略联盟
high-profile高调的; 备受瞩目的; 高姿态的;
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。